首页 >> 新闻 >> 正文


2018年02月25日 23:41:20来源:咨询爱问

The Olympic Spirit, the Spirit of Bipartisanship, and Health ReformThe President takes a moment to congratulate our Olympic athletes. Discussing the unity and pride Americans feel in cheering them on, the President relates that sentiment to his own desire for bipartisanship in Washington. He praises the recent bipartisan meeting and talks about moving forward on health reform.Download Video: mp4 (133MB) | mp3 (4MB) 201002/97402。

  • Only as free Europe unitedly marshals its strength can it effectively safeguard, even with our help, its spiritual and cultural heritage.自由的欧洲只有团结一致地调度自己的力量,再加上我们的帮助,才能有效地捍卫其精神与文化的遗产。eight Conceiving the defense of freedom, like freedom itself, to be one and indivisible,八、我们感到,对自由的维护正如自由本身一样,乃是一个不可分割的整体,we hold all continents and peoples in equal regard and honor.因此我们对各大洲与各民族一视同仁和同等尊重。We reject any insinuation that one race or another, one people or another, is in any sense inferior or expendable.对关于某一种族或某一民族在任何意义上低人一等或可以牺牲的暗示,我们都不接受。nine Respecting the ed Nations as the living sign of all peoples hope for peace, we shall strive to make it not merely an eloquent symbol but an effective force.九、我们尊重联合国,把它视为各个民族向往和平的活标志。我们要努力使联合国不单纯是一个雄辩的象征,而且成为一种有效的力量。And in our quest for an honorable peace, we shall neither compromise, nor tire, nor ever cease.我们在寻求光荣的和平时,决不妥协,决不气馁,决不却步不前。 通过这些行动准则,我们希望得到各民族的理解。By these rules of conduct, we hope to be known to all peoples.By their observance, an earth of peace may become not a vision but a fact.只要遵守这些准则,一个和平的地球就不是幻想,而会成为现实。This hope—this supreme aspiration—must rule the way we live.这一希望——这一至高无上的抱负,应当主宰我们生活的方式。We must be y to dare all for our country. For history does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid.为了我们的祖国,我们必须做好准备以勇敢地面对一切艰难险阻,因为历史不可能长期把护卫自由的重任交给弱者和懦夫。We must acquire proficiency in defense and display stamina in purpose.我们必须精于防卫,并且展示坚忍不拔的毅力,We must be willing, individually and as a Nation, to accept whatever sacrifices may be required of us.无论是作为一个人还是作为国家,我们必须心甘情愿地做出可能需要我们做出的任何牺牲。A people that values its privileges above its principles soon loses both.一个把自己的特权看得比原则还重的民族,就会很快将两者都丧失殆尽。These basic precepts are not lofty abstractions, far removed from matters of daily living.这些基本的言行准则不是远离日常生活问题的玄虚而抽象的观念,They are laws of spiritual strength that generate and define our material strength.而是产生和规范我们物质力量之精神力量所奉行的法则。Patriotism means equipped forces and a prepared citizenry.爱国主义意味着装备精良的军事力量和做好准备的民众,Moral stamina means more energy and more productivity, on the farm and in the factory.道德的力量意味着在工农业发展中表现出更充沛的精力和生产更多的产品,02/437505。
  • Good morning. In times of war, Congress has no greater obligation than funding our war fighters. And next week, the House will begin debate on an emergency war spending bill.The purpose of this legislation should be to give our troops on the front lines the resources, funds, and equipment they need to fight our enemies. Unfortunately, some in Congress are using this bill as an opportunity to micromanage our military commanders, force a precipitous withdrawal from Iraq, and spend billions on domestic projects that have nothing to do with the war on terror. Our troops urgently need Congress to approve emergency war funds. Over the past several weeks, our Nation has begun pursuing a new strategy in Iraq. Under the leadership of General David Petraeus, our troops have launched a difficult and dangerous mission to help Iraqis secure their capital. This plan is still in its early stages, yet we're aly seeing signs of progress. Iraqi and American troops have rounded up more than 700 people affiliated with Shia extremists. They've also launched aggressive operations against Sunni extremists. And they've uncovered large caches of weapons that could have been used to kill our troops. These are hopeful signs. As these operations unfold, they will help the Iraqi government stabilize the country, rebuild the economy, and advance the work of political reconciliation. Yet the bill Congress is considering would undermine General Petraeus and the troops under his command just as these critical security operations are getting under way.First, the bill would impose arbitrary and restrictive conditions on the use of war funds and require the withdrawal of forces by the end of this year if these conditions are not met. These restrictions would handcuff our generals in the field by denying them the flexibility they need to adjust their operations to the changing situation on the ground. And these restrictions would substitute the mandates of Congress for the considered judgment of our military commanders.Even if every condition required by this bill was met, all American forces -- except for very limited purposes -- would still be required to withdraw next year, regardless of the situation in Iraq. The consequences of imposing such an artificial timetable would be disastrous.Here is what Secretary of Defense Robert Gates recently told Congress: Setting a fixed date to withdraw would "essentially tell [the enemy] how long they would have to wait until we're gone." If American forces were to step back from Baghdad before it is more secure, the scale and scope of attacks would increase and intensify. A contagion of violence could spill out across the entire country, and in time, this violence would engulf the region. The enemy would emerge from the chaos emboldened with new safe havens, new recruits, new resources, and an even greater determination to harm America. Such an outcome would be a nightmare for our country.Second, the bill would cut funding for the Iraqi security forces if Iraqi leaders did not meet rigid conditions set by Congress. This makes no sense. Members of Congress have often said that the Iraqis must step forward and take more responsibility for their own security -- and I agree. Yet Members of Congress can't have it both ways: They can't say that the Iraqis must do more and then take away the funds that will help them do so. Iraq is a young democracy that is fighting for its survival in a region that is vital to American security. To cut off support for their security forces at this critical moment would put our own security at risk.Third, the bill would add billions of dollars in domestic spending that is completely unrelated to the war. For example, the House bill would provide million for peanut storage, million for the Farm Service Agency, and million for NASA. These programs do not belong in an emergency war spending bill. Congress must not allow debate on domestic spending to delay funds for our troops on the front lines. And Members should not use funding our troops as leverage to pass special interest spending for their districts.We are a Nation at war, and the heaviest responsibilities fall to our troops in the field. Yet we in Washington have responsibilities, as well. General Petraeus was confirmed by the Senate without a single vote in opposition, and he and his troops need these resources to succeed in their mission. Many in Congress say they support the troops, and I believe them. Now they have a chance to show that support in deed, as well as in word. Congress needs to approve emergency funding for our troops, without strings and without delay. If they send me a bill that does otherwise, I will veto it.Thank you for listening. 200705/13229。
  • This policy represents a new departure in the world.这种策略在全世界上代表着一个新的起点。It is a thought, an ideal, which has led to an entirely new line of action.这是一种业已引向全新行动路线的思潮和理想,It will not be easy to maintain.然而,要坚持这种政策决非易事。Some never moved from their old positions, some are constantly slipping back to the old ways of thought and the old action of seizing a musket and relying on force.有些国家从未改变其原有立场,有些国家则时常滑回到过去的思想方式,重新走上大动干戈和依赖武力的老路。Our private citizens have advanced large sums of money to assist in the necessary financing and relief of the Old World.为解决财政困难,摆脱旧世界统治,广大人民筹集善款。We have not failed, nor shall we fail to respond, whenever necessary to mitigate human suffering and assist in the rehabilitation of distressed nations.我们没有失败,在人民国家受到困苦之时,我们伸出了援手。These, too, are requirements which must be met by reason of our vast powers and the place we hold in the world.由于我们强大,我们就该满足所有要求。Some of the best thought of mankind has long been seeking for a formula for permanent peace.许多伟大人物都在寻找着和平之路。Undoubtedly the clarification of the principles of international law would be helpful,无可置疑,国际法将起到作用,and the efforts of scholars to prepare such a work for adoption by the various nations should have our sympathy and support.为换得各国采纳,学者们为此付出了艰苦努力,他们本应获得我们的持与同情。Much may be hoped for from the earnest studies of those who advocate the outlawing of aggressive war.对于那些呼吁战争罪的人们来说,我们似乎可以有所期待。But all these plans and preparations, these treaties and covenants, will not of themselves be adequate.但所有的计划准备,所有的协议公约,这些并不够充足。One of the greatest dangers to peace lies in the economic pressure to which people find themselves subjected.在通往和平之路,我们面临的最大威胁之一来自经济,经济压力让人们感到痛苦。02/444249。
  • From the deserts of North Africa to the islands of the South Pacific one third of all mankind has entered upon an historic struggle for a new freedom; freedom from grinding poverty.从北非的沙漠到南太平洋的岛屿,全人类的三分之一已经参与一场争取一种新自由的历史性斗争,这是一场摆脱令人痛苦难熬的贫困的斗争。Across all continents, nearly a billion people seek, sometimes almost in desperation,遍及五大州的几乎十亿人民,在寻求知识、技术和援助,为此有时甚至不顾一切,for the skills and knowledge and assistance by which they may satisfy from their own resources, the material wants common to all mankind.他们依靠这些东西,就能够开发自己的资源,从而满足人类所共有的种种物质需求。No nation, however old or great, escapes this tempest of change and turmoil.任何国家,不论是历史悠久还是十分伟大,在这场变革与动荡的暴风骤雨中都不能置身局外。Some, impoverished by the recent World War, seek to restore their means of livelihood.有些因最近这次世界大战而贫困不堪的国家,在寻求恢复维持生计的手段。In the heart of Europe, Germany still stands tragically divided.位于欧洲的腹地的德国,仍然处于悲剧性的分裂状态。So is the whole continent divided. And so, too, is all the world.整个欧洲大陆也发生了分裂,全世界也是如此。The divisive force is International Communism and the power that it controls.造成分裂的势力乃是国际共产主义及其所掌握的力量。The designs of that power, dark in purpose, are clear in practice.这股势力的阴谋虽然显得扑朔迷离,但在实践中却得到清楚的暴露。It strives to seal forever the fate of those it has enslaved. It strives to break the ties that unite the free.它力图永远操纵受其奴役的人民的命运,并且斩断联结自由人民的纽带。And it strives to capture—to exploit for its own greater power同时它还力图攫取世界各种变革的力量,all forces of change in the world, especially the needs of the hungry and the hopes of the oppressed.特别是利用饥饿者的需要和受压迫者的希望,采取压榨的手段以增加自己的实力。Yet the world of International Communism has itself been shaken by a fierce and mighty force:但是,国际共产主义的世界本身亦已为一股猛烈而巨大的力量所动摇the iness of men who love freedom to pledge their lives to that love.那些热爱自由的人们,随时准备为自由而献出生命。Through the night of their bondage, the unconquerable will of heroes has struck with the swift, sharp thrust of lightning.英雄们那种不可征的意志,如同一道迅疾而锐利的闪电,穿透了他们身受奴役的黑夜。Budapest is no longer merely the name of a city; henceforth it is a new and shining symbol of mans yearning to be free.布达佩斯不再仅是一座城市的名称,从今往后它乃是人类渴求自由的一个崭新的光辉象征。Thus across all the globe there harshly blow the winds of change.种种变革之风就这样强劲地吹遍全球。And, we—though fortunate be our lot—know that we can never turn our backs to them.我们尽管吉星高照,但懂得对此决不能漠然置之。We look upon this shaken earth, and we declare our firm and fixed purpose—the building of a peace with justice in a world where moral law prevails.我们注视着这个受到震撼的地球,而且郑重宣告,我们坚定不移的目标乃是,在一个盛行道德法则的世界里以正义来铸造和平。The building of such a peace is a bold and solemn purpose.建立这样一种和平是一个勇敢而神圣的目标。To proclaim it is easy. To serve it will be hard.宣布这一目标甚为容易,但为之奋斗却十分艰难。And to attain it, we must be aware of its full meaning and y to pay its full price.为了得到这种和平,我们必须理解其全部意义,而且准备为之付出全部代价。02/437537。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29