首页>要闻>天下           天下         



2017年12月13日 02:15:44 | 作者:搜搜久久 | 来源:新华社
栏目简介:《跟jade老师学英语》是英语视频听力下面的子栏目,来之英伦的美女老师jade,一口纯正的伦敦腔,听上去就是一种享受,最重要的是妈妈再也不用担心我看不懂权利的游戏了。通过视频讲解,英语学习爱好者能够更好地理解英语知识内容,培养英语学习的兴趣,是提高英语水平的好伙伴。201509/400291Currently, the American College of Sports Medicine,目前,美国运动医学会the ACSM, and the American Heart Association即ACSM 和美国心脏协会recommend that you engage in moderately intense,建议大家应当参加一些强度适当的aerobic or cardiovascular exercise 30 minutes a day,有氧运动或心血管活动,每天30分钟5 days a week.一周做5天Moderate intensity physical activity强度适当的体育运动means working hard enough to raise your heart rate是指运动强度足以提高心率and break a sweat yet still being able to让人出些汗,但依旧可以carry on a conversation.与他人交谈You should also do resistance or strength training大家也应当做一些抵抗力或者体能训练twice per week in addition to your aerobic activity.每周做两次,这些训练不包括在有氧活动内Your exercise should be sandwiched锻炼应当介于by both a warm up for at least five minutes开始前的五分钟热身训练before you begin and a cool down和结束后的冷静阶段之间for the same amount of time at the end of your session.冷静阶段也需五分钟Your warm ups should include both a slow warm up热身运动应当包括缓慢的热身such as walking and be followed如散步by stretching your muscles.散步之后就要拉伸下肌肉了It should be noted that to lose weight需要注意的是,想要减肥or maintain weight loss, 60 to 90 minutes或保持体重不断减轻 60到90分钟的of physical activity may be necessary.体育运动是必不可少的The 30 minute recommendation is for the average,建议的运动时间是30分钟,这是对一般healthy adult to maintain health健康的成年人而言,可以保持健康and reduce the risk of chronic disease.降低患慢性疾病的风险Walking, jogging, or running is the simplest散步,慢跑或跑步是最简单and cheapest form of a cardiovascular workout也是最经济的心血管运动或or aerobic exercise.有氧运动的形式These exercises can be done in a neighborhood park这些运动可以在住处附近的公园along walkways, in the mall,沿着人行道,或是在购物中心or even within ones own home.甚至在自己家中进行Walking briskly for 15 to 20 minutes快走15到20分钟is the best way you can initiate exercise.是开始锻炼的最佳方式The key is to begin slowly and then steadily increase关键在于刚开始时步速要慢,然后逐渐迈开步子your stride and increase your pace.加快步伐A pedometer can also be a great tool计步器也是个不错的工具to help you track the number of steps可以帮助记录you are taking each day.每天所走的步数It can also be a great motivator它也会成为一个很大的动力to help you get exercise in your day.促使人每天进行锻炼The recommended daily steps for most people对大多数人的建议步数是is 10,000 per day, or 10K a day.每天走一万步One mile is approximately 2,000 steps.1英里大概是2000步If you feel like 10,000 steps is too much,如果觉得10000步太多了start out slow and increase your steps by 500 each day开始时速度慢一些,每天多走500步until you reach the 10,000 step goal.直至达到10000步的目标To give you some examples, heres a list of activities举个例子,这儿是一个活动列表with their step equivalents per 15 minutes.是以每15分钟的步数为单位来计的Bowling for 15 minutes打15分钟保龄球is worth approximately 3,600 steps.相当于走3600步Water aerobics is a little over 3,000.水中有氧运动略微超出300步Cooking is about 900.做饭大概相当于900步Gardening is about 1,800.园艺工作相当于1800步Bicycling is similar to bowling at about 3,600.骑自行车和打保龄球相似,大概是3600步Golf is worth about 2,000.打高尔夫相当于2000步House cleaning is about 1,300.打扫房间相当于1300步And raking leaves is also about 1,800 step equivalents per 15 minutes.耙拢落叶相当于每15分钟走1800步Here are some exercises of stretching to do这些是可以做的拉伸运动after your warm up and before you begin your exercise session.一般在热身运动之后和开始锻炼前进行Take a look at each of these pictures.看一下这些图片As mentioned earlier, it is also important to就像之前提到的do strength training exercises at least twice per week每周进行两次体能训练是非常重要的in addition to your aerobic exercises.体能训练不包括在有氧运动之内201503/362153栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201504/369475

The (Secret) City of London, Part 2:Government伦敦金融城的秘密(二)政府The City of London is a unique place.伦敦金融城是个特别的地方。Its the city in a city in a country in a country that runs its government with perhaps the most complicated elections in the world, involving medieval guilds, modern corporations, mandatory titles and fancy hats, all of which are connected in this horrifying org chart.它是个国中之国的城中之城,以大概是世界上最复杂的选举制度运作其政府,涉及了中世纪的同业公会、现代的公司、法定的称谓和花俏的帽子,这些全都在这个可怕的组织图里相互连结。Why so complicated?为什么这么复杂?Though the new Skyscrapers might make you think the City of London is relatively young, its actually the oldest continuous government on the Island of Great Britain. The City of London predates the Empire that Victoria ruled, the Kingdoms Anne united and the Magna Carta that John reluctantly signed.虽然新的天大楼会让你觉得伦敦金融城相对来说还年轻,但实际上它是大不列颠岛上最年长的连续政府。伦敦金融城在年代上早于维多利亚统治的帝国、安妮女王(1702-1714年的女王)统一的王国,以及约翰王心不甘情不愿签下的大宪章。While the London which surrounds the city only got to electing its first Mayor in 2000, the list of Mayors whove governed the City of London is almost seven hundred people long, going back more than a thousand years.虽然围绕伦敦金融城的伦敦市在2000年才首次选出第一位市长,但曾治理过伦敦金融城的市长名单有将近七百人,可远远追朔回一千年前。The City of Londons government is so old that theres no surviving record of exactly when it was born. There are only documents, like the Magna Carta, which mention the pre-existing powers of the City of London aly had at that point in time.伦敦金融城的政府太老了,以致于它确切诞生的时间没有幸存的纪录。只有像是大宪章的文件,有提到伦敦金融城在那个时间点之前就已经有了势力。So while a government like the ed Statess officially gets its power from the people, and Parliament gets its power from the Crown (which in turn gets it from God), the City of London gets its power from ;time immemorial,; meaning that the City is so old. It just is.所以尽管美国这样的政府从人民身上正式得到权力、议会从王权得到权力(反过来王权从神那里取得的权力) ,伦敦金融城则是从“太古时代”得到权力,意思就是这城市实在太老了。它就是这么老。And that age brings with it unusual and complicated traditions, the most notable of these, perhaps, is that in City of London elections, companies get votes. Quite a lot actually...about 3/4th of the votes cast in City elections are from companies with the remaining 1/4th from residents.随同它的年岁也带来了独特、复杂的传统,其中最值得注意的,或许是在伦敦金融城的选举中,公司行号持有选票。事实上还挺多的...伦敦金融城选举中约有四分之三投下的选票是来自于公司行号,剩下的四分之一来自于居民。The way it works is that the bigger a company is, the more votes it gets from the City of London. The companies then give their votes to select employees who work but do not live within the city, and its these employees who do the actual voting at election time.它运作的方式是,公司越大,从伦敦金融城拿到的选票就越多。接着这些公司将其选票给予那些挑出来的、在这城市工作、但不居住在此城市的员工,而就是这些员工在选举时实际投票。The result is that the Common Council, the bureaucratic beating heart of the City of London, has about twenty common councilors elected by residents of the city and about eighty elected by companies of the city.结果是,市议会,伦敦金融城跳动的官僚心脏,有大约二十名市议会议员是由伦敦金融城的居民选出,而有大约八十名是由伦敦金融城的公司选出。The reasoning behind this unusual tradition is that for every one person who lives in the City of London, forty-three people commute in every day. In total thats three hundred thousand commuters using City services, and whose employment depends on the City of London being business friendly.这个特殊传统背后的理由是,对于每一个住在伦敦金融城的人,就有四十三个每天通勤的人。整体来说有三十万名通勤族在使用城里的务,他们的工作则仰赖伦敦金融城对企业友好的态度。The man in charge of the common council and who heads The Citys government is The Right Honorable, the Lord Mayor of London.负责市议会和带领伦敦金融城政府的人,是“正义高尚伦敦金融城市长大人”。Now, suppose you want to be Lord Mayor... Surely, just as in that other London all youll need to do is:现在,假如你想要成为市长大人...当然,就像在另外一个伦敦,所有你需要做的是:a) Be a British, Commonwealth, or EU citizen, who hasa) 成为英国,联邦,或是欧盟的公民b) lived in the city for a year, and whob) 已在此城市住了一年c) wins the electionc) 赢得选举Right? No.对吧?才怪。In The City of London, thats not nearly enough. Ready for the qualifications list?在伦敦金融城,那还差得远。准备好看资格条件列表了吗?Before you can even run for Lord Mayor, you need to have been a Sheriff of The City of London. But before you can be Sheriff, you need to be an Aldermen.在你可以参选市长大人前,你需要当过伦敦金融城的郡长。但在你可以当上郡长之前,你需要先当市府参事。Whats an Aldermen? Well, the City of London is divided into twenty-five wards, and each Ward elects one Aldermen to represent it on the Court of Aldermen (a sub-section of the common council).市府参事是什么?嗯,伦敦金融城分成二十五个区,每个区选出一名市府参事在参事议政厅代表该区(参事议政厅是市议会的附属部门)。But before you can run for Alderman, you need to gain Freeman Status... and who gives out Freeman Status? Why none other than the very Court of Aldermen youre trying to get elected to, which might just seem like a conflict of interest?但在你可以参选市府参事前,你需要得到自由人身分...而谁发放自由人身分呢?为什么不是别人而正是你试着要选进去的参事议政厅?这看起来似乎是利益上的冲突。Luckily, there is another way to get the Freeman Status: join one of the Citys Guilds. Sadly, they arent called guilds, theyre called Livery Companies (a name which is both more boring and less descriptive, but the remnants of medieval guilds many of them are), and within the City there are a hundred and eight of them to choose from, including, but not limited to:很幸运地,有另一个得到自由人身分的方式:加入其中一个伦敦金融城的同业公会。不幸的是,他们不叫公会,他们称作伦敦金融城同业公会(一个更无聊、更少描述性的名字,但中世纪公会的残存者很多都是),而在伦敦金融城中其中有一百零八个可供选择,包括但不限于以下:The Apothecaries, The Fishmongers, The Masons, The Mercers, The Scientific Instrument Makers, The Bankers, The Shipwrights, The Wheelwrights, The Butchers, The bakers, Two different candlestick makers and the most exciting of all: The Chartered Accountants!药材商公会、鱼商公会、泥瓦匠公会、绸布商人公会、科学仪器制造商公会、业公会、造船工人公会、车匠公会、屠夫公会、面包师傅公会、两个烛台的制造商公会、还有全部之中最刺激的:特许会计师公会!Many of these guilds, like the Fletchers, have become charities, but some are still active, such as the Goldsmiths who test the quality of British coinage and the Hackney Carriage Drivers who license taxi drivers.这些公会里有许多,像是Fletchers(造箭商),变成慈善机构,但有些还很活跃,像是测试英国货币品质的Goldsmiths(金匠),以及发给计程车司机执照的Hackney Carriage Drivers(出租马车驾驶)。To join one of these guilds, youll either need to meet the professional requirements, or for the charities like the Haberdashers, youll need the approval of two existing members.要加入这些公会,你要嘛得达到专业需求规定,要嘛对于像是Haberdashers这样的慈善机构,你则需要两位现有成员的批淮。If you meet none of the Livery Companies membership requirements, but you think youll be a clever clogs and start your own Livery Company and grant yourself Freeman Status, tough luck because new Livery Companies need to be approved by...you guessed it, the Court of Aldermen.如果你没有符合任何一项伦敦金融城同业公会成员的规定,但你认为你会是个爱卖弄的聪明人,着手成立自己的同业公会,接着授与自己自由人的身分,太糟糕了,因为新的同业公会需要由...你猜对了,由参事议政厅批淮。But lets assume one way or another you get the official freeman status certificate, now you can finally run for Aldermen of a Ward...after the Lord Chancellors Advisory Committee also approves of you.但假设你想办法得到了正式的自由人书,现在你终于可以参选某区的市参议员...在法官大人的咨询委员会批淮你之后。But that small barrier passed, you can win election as Aldermen in either one of the four wards, where people live, or the twenty-one wards where companies live.但跨过这小障碍,你可以在居民居住的四个区内、或公司所在的二十一个区之一赢得市参议员选举。Once on the court of aldermen, to continue your path to the Mayors Office in Guildhall, you must now be elected as sheriff, but this time its the members of the Livery Companies who pick the sheriffs.一旦你进入参事议政厅后,要继续走向市政厅的市长办公室之路,你现在需要选上郡长,但这会儿是由同业公会的成员来选出郡长。So if the Livery Company members elect you as Sheriff, after you have successfully completed your term, then you can finally run for Mayor.所以如果同业公会成员选你为郡长,在你成功地完成你的任期后,那么你就可以参选市长。But surprisingly, the residents of the City of London dont vote for the Mayor, our old friends on the Court of Aldermen do.但令人讶异的是,伦敦金融市的居民并不投票选市长,我们在参议市政厅的老朋友才要选。So in summary, once you get your freeman status from either the court of aldermen or the livery companies, and after your ward elected you as alderman, and then the livery companies elect you as sheriff, and after your term as sheriff ends, but while youre still on the court of aldermen, then you can run for Mayor.所以总结来说,一旦你从参议市政厅或同业公会取得自由人身分,然后你的区选你为市参议员之后,接着同业公会选你为郡长,然后郡长的任期结束,但你仍在参议市政厅中,接着你才可以参选市长。And assuming the other aldermen select you, you can finally take your place as The Right Honorable, The Lord Mayor of London...for one year, with no salary. And you have to cover your own expenses, which will be quite considerable as your new job consists mostly of making hundreds of speeches a year around the world promoting city business.然后假设其他市参议员选你,你终于可以当上“正义高尚伦敦金融城市长大人”...任期一年,没有薪水。你必须付自己的开,这可是很可观的一笔钱,因为你的新工作大部分包括一年在全世界办上数百场的演讲来推广伦敦金融城的事业。But you do get that fancy hat, which just might make it all worthwhile.但你的确会得到那顶花俏的帽子,这让一切都值得了。201504/371670

And in Vietnam, the mosquitoes can be ferocious.在越南 蚊子是相当凶猛的and a story of one USA soldier driven so mad by them,有个故事就是讲 一名美国士兵被它们逼疯了he ended up sleeping in a paddy field underwater,最后他跑到稻田的水里睡觉just his head poking out,and on his head, he wore a gas mask.只把头露在外面 他在头上还带了个氧气面罩Now, this is gonna help keep them away.Most of Vietnam is a malaria zone.这个有助于赶走它们 越南大部分地区都是疟疾高发地带You should never underestimate the danger of malaria.你可不要低估了疟疾的厉害About a million people die of it worldwide every year.每年全世界都有无数人死于疟疾A smoky campfire will keep the worst of the mosquitoes off and possibly save your life.烟熏火燎的营火可以赶走最凶猛的蚊子 说不定也救了你一命There you go.Improvised chopsticks.Grilled scorpion.开饭了 自制简易筷子 烤蝎子Ive eaten loads of scorpions before,but theyve always been raw and disgusting,我之前吃过很多的蝎子 但大多都是生的 很恶心But when you cook them,they are actually quite nice.但如果把它弄熟吃 味道还真不错Oh man. These mosquitoes.Just relentless here.见鬼 这些蚊子 真是没完没了的They often talk about when it gets dark in the jungle,当丛林的夜幕降临 它们开始喋喋不休the whole place just comes alive.They talk about the night shift coming on.万物复苏 它们说该值夜班了And I know what they mean.Just sounds...like the whole place is alive which I guess it kind of is, really.我懂它们的意思 听上去好像在说 这里一片生机勃勃 我猜真的就是这个意思Just makes it hard to sleep, you know?真令人难以入睡201603/431611

  • 知乎医院义乌人民医院瘦腿针多少钱
  • 义乌治黄褐斑多少钱
  • 义乌市中医医院做双眼皮多少钱
  • 医生学术诸暨市中心医院双眼皮多少钱
  • 360极客东阳市妇幼保健院激光脱毛多少钱
  • 义乌瑞蓝玻尿酸哪家医院好
  • 360查询义乌哪家双眼皮手术医院好
  • 义乌芙洛拉整形做隆鼻手术多少钱
  • 义乌上溪义亭镇治疗腋臭多少钱
  • 北青爱问义乌江东后宅街道面部除皱纹费用
  • 义乌治太田痣要哪家医院好每日网络
  • 义乌市中医医院减肥手术多少钱
  • 义乌復元医院美容整形科挂号信息义乌市皮肤病医院整形美容
  • 义乌做双眼皮手术需要多少钱
  • 永康哪家医院美白针效果好中国窍门义乌市妇幼保健医院激光去黄褐斑多少钱
  • 东阳祛斑价格好大夫医帮手
  • 百度论坛义乌吸脂减肥价格
  • 义乌隆鼻
  • 东阳自体脂肪移植丰胸哪家好
  • 义乌医疗美容会所做隆鼻手术多少钱
  • 义乌botox注射美容哪家医院好wo沃助手义乌中医医院激光去斑手术多少钱
  • 浙大学医学院附属义乌医院瘦腿针多少钱飞咨询
  • 义乌美容护肤保养院胎记多少钱
  • 天涯号义乌韩式安全隆胸手术价格
  • 义乌整形医院祛痣多少钱
  • 浦江人民医院做去疤手术多少钱中关村学术
  • 新浪简介义乌激光脱毛多少钱
  • 义乌纹眉在哪里
  • 永康打botox要多少钱
  • 诸暨市妇幼保健院疤痕多少钱
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:天涯口碑