旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

鹰潭专业人流专注导航

来源:爱典范    发布时间:2017年10月24日 10:02:56    编辑:admin         

category n. 种类。

print vt.印刷 n.印刷;正片。

新加坡拟让公务员“断网” --5 :18:56 来源:chinadaily Singapore is planning to cut off web access public servants as a defence against potential cyber attack – a move closely watched by critics who say it marks a retreat a technologically advanced city-state that has trademarked the term “smart nation”.新加坡计划切断公务员的网络连接以防止潜在网络攻击新加坡是一个科技发达的城市国家, 拥有“智慧国家”之称批评人士都在密切关注此举,他们认为这对于新加坡来说是一种退步Some security experts say the policy, due to be in place by May, risks damaging productivity among civil servants and those working at more than four dozen statutory boards, and cutting them off from the people they serve. It may only raise slightly the defensive walls against cyber attack, they say.该计划预计在明年5月实施,一些安全专家认为该政策可能会降低公务员和四十多个法定机构的工作人员的效率,并且将他们与他们的务对象隔离开来专家说,对于网络攻击来说,此举只是建了一道微不足道的防御墙Ben Desjardins, director of security solutions at network security firm Radware, called it “one of the more extreme measures I can recall by a large public organisation to combat cyber security risks”. Stephen Dane, a Hong Kong-based managing director at networking company Cisco Systems, said it was “a most unusual situation” and Ramki Thurimella, chair of the computer science department at the University of Denver, called it both “unprecedented” and “a little excessive”.瑞得韦尔网络安全公司安全解决方案部门主管本?德雅尔丹称此举是他“见过的大型公共组织为对抗网络安全问题而采取的极端手段之一”思科系统驻香港总经理斯蒂芬?戴恩认为这是“非常少见的情况”丹佛大学计算机科学教授拉姆基·土瑞梅拉也称此举“前所未有、有点过分”But other cyber security companies said that with the kind of threats governments face today, Singapore had little choice but to restrict internet access.但是其他的网络安全公司认为鉴于目前各国政府面临的威胁,新加坡除了限制网络使用外,别无选择FireEye, a cyber security company, found that organisations in south-east Asia were 80% more likely than the global average to be hit by an advanced cyber attack.网络安全企业火眼公司发现,东南亚的组织机构遭遇高级网络攻击的概率比全球平均要高80%Singapore officials said no particular attack triggered the decision but noted a breach of one ministry in . David Koh, chief executive of the newly med Cyber Security Agency, said officials realised there was too much data to secure and the threat “is too real”.新加坡官员称该决定并非由特定攻击事件导致,但他提到了年一次政府部门信息泄露事件大卫?戈是新成立的网络安全机构的负责人他说政府官员们意识到有太多的数据需要保护而威胁也“真实存在”Public servants would still be able to surf the web but only on separate personal or agency-issued devices.公务员们还是可以浏览网页,不过只能用自己的电脑或机构分发的设备Anthony James, chief marketing officer at cyber security company TrapX Security, recalled one case where an attacker was able to steal data from a law encement client after an employee connected his laptop to two supposedly separated networks. “Human decisions and related policy gaps are the number one cause of failure this strategy,” he said.网络安全公司TrapX Security的总经理安东尼?詹姆斯回忆起曾经有过这样一个案件:一个执法机关的员工将他的笔记本连接到两个应该毫无关联的网络后,黑客成功偷出了执法机关客户的资料和数据他说:“人们的决定及相关的政策漏洞是此项策略失败的首要原因”Singapore’s Infocomm Development Authority (IDA) said it had worked with agencies on managing the changes “to ensure a smooth transition” and was “exploring innovative work solutions to ensure work processes remain efficient”.新加坡资讯通信发展表示他们已经在与一些机构合作来应对这些变化“以确保平稳过渡”他们也在“探索新的解决方法,保工作流程仍然高效”One 3-year-old manager, who gave only her family name, Ng, said blocking web access would only harm productivity and may not stop attacks. “Inmation may leak through other means, so blocking the internet may not stop the inevitable from happening,” she said.一位3岁不愿透露名字的伍姓经理认为,封锁网络只会降低工作效率,也不能制止网络攻击她说:“信息可能会从其他渠道泄露,所以封锁网络并不能防止这个不可避免的事情发生”It’s not just the critics who are watching closely.关注此事的不只有批评人士Local media cited one Singapore minister as saying other governments, which he did not name, had expressed interest in its approach.当地媒体援引新加坡一位部长的话,称还有别的国家政府对此政策有兴趣,不过他并没有说是哪个国家William Saito, a special cyber security adviser to the Japanese government, said some Japanese companies had cut internet access in the past year, usually after a breach. “They cut themselves off because they thought it was a good idea,” he said, “but then they realised they were pretty dependent on this internet thing.”日本政府特别网络安全顾问威廉?西户说,去年有些日本公司切断了互联网连接,而这大多是在发生了信息泄露之后采取的措施他说:“他们切断网络连接因为他们认为这是个好办法,但是之后,他们都意识到他们对互联网有多依赖”英文来源:卫报翻译:王慧雯(中国日报网爱新闻iNews译者)审校#38;编辑:马文英 丹妮。

英语四级翻译常见词汇()。

   the sake of 为了,为了…的利益。

midnight n.午夜,子夜,夜半。

欢迎学习新东方四级词汇词根+联想【第8节】1.regime n.政权,政府,政治制度【记】词根记忆:reg(统治)+ime--国王的统治--政权The Afghanistan chaos was largely ended after US led ce overthrew the Taliban Regime last year.去年阿富汗国内的混乱在美国率军推翻塔利班政府后就基本上平息了(听力).confuse vt.混淆,弄错;把...弄糊涂【记】词根记忆:con+fus(流,泻)+e--流到一起--混合--混淆They must have confused me with my brother,Jack.他们肯定把我跟哥哥杰克搞混了(1999听力)Some stores,in fact,are doing their best to separate the thieves from the confused by prohibiting customers from taking bags into the store.事实上,有些商店做了最大努力来区分小偷和其他人,他们禁止顾客带包进店()【派】confusion(n.混乱,混乱状态,骚乱)3.grateful adj.感激的,感谢的;令人愉快的,可喜的be grateful to sb. sth.: The student is grateful to the super-visor several corrections.那个学生很感激老师的多次修正【用】固定用法be grateful to sb. sth.表示“为了某事感谢某人”.rank n.排,列,行;军衔,地位;显贵:[pl.]士兵;队形 v.把…分等级,列为;把…排列整齐The majority of nurses are women, but in the higher ranks of the medical profession women are in a minority.大多数的护士是女性,但在医学领域内高一些的职位上,女性却占少数() Spain ranks second among leading tourism nations.西班牙在主要的旅游国家中名列第二(听力)5.presumably adv,假定,可能,大概【记】来自presumable(adj.可能的)The train began suddenly to slow down, presumably in obedience to a signal.可能是因为收到了信号,火车突然开始减速(01)6.dodge v.躲开,闪开:施计逃避义务(责任等)n.躲闪,躲避;妙计,伎俩I try to dodge out of his club.我尽力躲开他的棍棒That not a dodge; we take it seriously.那不是托词,我们很严肃地对待这事7.decline v.衰退,下降,减少;拒绝,婉辞 n.下降,减少;衰退,衰落期【记】词根记忆:de(向下)+clin(倾斜)+e--向下倾斜--下降Researchers examined 50 years of mortality data and found a long-term decline in death rates.研究者们调查了50年的死亡率,发现死亡率有长期的下降()We declined Jimmy invitation to the party.我们婉言拒绝了吉米聚会的邀请When invited to talk about his achievements, he refused to blow his own trumpet and declined to speak at the meeting.当他被邀请谈论自己的成就时,他拒绝自吹自擂,并谢绝在大会上发言()【用】decline一般是指正式的、有礼貌的拒绝【辨】reduce,decline,reduce含义较广,多用来指数量、程度、范围等方面的减少;decline用来形容物体向下运动,也可以指容量的减少8.Fleece n.羊毛 v.欺诈,敲竹杠,骗取【记】联想记忆:flee(逃跑)+ce--骗完钱就跑--骗取 was a good year criminals keen to use technology to fleece consumers. 年是犯罪分子热衷于使用科技手段欺诈消费者的一年学习更多《新东方四级词汇词根+联想记忆发。

  let off 开,放炮。

insurance n.保险;保险费。

as well 也,同样,不妨。