当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

鹰潭市顺产哪家医院好泡泡卫生鹰潭做无痛人流去哪家医院比较好

2017年11月23日 09:56:36    日报  参与评论()人

鹰潭治疗宫颈糜烂哪家医院好鹰潭高新技术开发区治疗月经不调多少钱9. I want to have a few people for a dinner in my house.我想约人到我家吃饭。还能这样说:I want to invite several friends to eat with me in my house.I would like to ask a few friends to have dinner in my house.谚语:Books and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。10. If the weather is fine, I will go to have a barbecue in the countryside.如果天气好的话,我会去乡村吃烧烤。还能这样说:I will go to the country for a barbecue if it is fine.If it is sunny, I want to go for a barbecue in the country.11. I often have dinner with chopsticks.我经常用筷子吃饭。还能这样说:I often use chopsticks to have my dinner.I always have my dinner with chopsticks.应用:basket dinner 用篮子装的野餐;boiled dinner 青菜烧肉;eat ones dinners 学法律,准备当律师;scratch dinner 临时准备的便饭12. Which do you prefer, the Chinese food or Western food?你想吃中餐还是西餐?还能这样说:Would you like to have the Chinese food or Western food?Which one do you like better, the Chinese food or the Western food?应用:be food for fishes 葬身鱼腹;convenience food 方便食品 /201403/280535鹰潭市同仁医院看产科需要多少钱 Situation 54情景 54Your tie looks good on you.你打这条领带很好看。Your tie looks good on you.你打这条领带很好看。Thank you.Its nice of you to say so.谢谢你。你这么说真好。Where did you get it?你的领带哪里买的?My sister gave it to me.我给我的。It goes well with your suit.它和你这套衣很配。Thank you.谢谢你。Your tie looks good on you.你打这条领带很好看。Thank you.Its nice of you to say so.谢谢你。你这么说真好。Where did you get it?你的领带哪里买的?My sister gave it to me.我给我的。It goes well with your suit.它和你这套衣很配。Thank you.谢谢你。What do you think of this hat?你认为这顶帽子如何?It looks good on you.你戴起来很好看。What about the color?颜色如何?Its nice.很好。Its not too bright?会不会太鲜艳了?No,its fine.It goes well with that dress.不会,很好。它和你的洋装很配。What do you think of this hat?你认为这顶帽子如何?It looks good on you.你戴起来很好看。What about the color?颜色如何?Its nice.很好。Its not too bright?会不会太鲜艳了?No,its fine.It goes well with that dress.不会,很好。它和你的洋装很配。Your tan looks great!你褐色的皮肤看起来很棒!I just came back from Hawaii.我刚从夏威夷回来。Really?How long were you there?真的啊?你去了多久?Two weeks.两星期。You look healthy.你看起来很健康。Thank you.I feel good.谢谢你。我感觉很好。Your tan looks great!你褐色的皮肤看起来很棒!I just came back from Hawaii.我刚从夏威夷回来。Really?How long were you there?真的啊?你去了多久?Two weeks.两星期。You look healthy.你看起来很健康。Thank you.I feel good.谢谢你。我感觉很好。 /201207/192286今天要学的几个习惯用语都有一个相当简单而常用的词:up。 Up这个词有好多不同的用处。一种解释是:‘沿着什么运行’。例如在第一个习惯用语里:up ones alley。Alley这个词最普通的解释是小巷、通道,但是在这个习惯用语里alley有特定意思。它来自棒球运动,特别指棒球场上好球区的中线。这条存在于人们头脑里的中线从投手板直接穿过本垒的中心。 Up ones alley特别指投手投出的球沿着这条中线而且还以适当的速度飞向击球员。可想而知,这样的球能让击球员得心应手地把球击打出去。 Up ones alley作为习惯用语当然是有比喻意义的。我们听个例子来体会它的意思吧。说话的人听说当地一家报社需要一名商务版记者,于是给朋友Mary出主意,让她去申请这份工作。例句-1:You studied journalism and took a lot of economics. Then you worked for an export firm and know something about business. Its a job thats right up your alley, Mary!他说:Mary学了新闻专业,又修了许多经济学的课程,后来还在一家出口公司工作,懂一些商务。可见Mary不仅具有商务版记者的专业知识,又有实际工作经验,所以这份工作如果由她来作,正好可以发挥她的一技之长。这样看来up ones alley这个习惯用语是用来描述“拿手”或者“得心应手”的。 Up ones alley也时常可以说成 down ones alley, 意思不变,例如: Mary的那位朋友也可以这样对Mary说,表示相同的意思:The job of a business reporter is right down your alley。******今天要学的第二个习惯用语是: up to speed。 Speed是速度,而这里的up to是提高到某种程度的意思。这个习惯用语来自赛车,驾驶赛车的人必须在引擎加到全速的时候才能把车速加快到最高速度。当然up to speed这个习惯用语是作比喻用的,而且意思往往和速度无关。我们听个例子来体会up to speed这个习惯用语的含义吧。这是个销售部主任在跟手下的推销员介绍本公司正在研制生产的一种新产品。例句-2: I want to bring you up to speed on a television set well have y for the market in three months. Please take notes so youll remember all the new features it offers.这位销售部主任在向推销员介绍即将于三个月后上市的一种电视机,他要求推销员边听边作笔记,以便把这种电视机所具备的新型特点全记住。可见他介绍的就是新产品的特点。这些是即将推销这种产品的人所必须掌握的信息。所以bring you up to speed on a television set意思是告诉你们有关某一个电视机的必要信息。这里的 习惯说法bring somebody up to speed on something,意思就是“给予某人关于某事的最新信息。” Up to speed这个习惯用语前面常常用bring这个动词。******今天要学的第三个习惯用语是: up for grabs。 Grabs可以解释为“很快抓一把。” 这个习惯用语如果按照字面意思,就是什么东西正在近边,只要伸出胳膊,就能很快地抓到手。当然大家都知道习惯用语up for grabs,是取其比喻意义的。我们听个例子来领会它的意思吧。说话的人正在给一个朋友通报信息,告诉朋友他的办公室里有个求职的好机会。例句-3:One of our accountants is retiring and his job is up for grabs. Youre certainly qualified; if you call and ask for an interview, I think youve got a darn good chance to get it.他说:我们的一位会计师即将退休,他的职位成了可争取的空缺;你当然合格,如果你打电话去要求面谈,我想你得到这个职位的机会很大。显然这里的up for grabs表示“开放了个机会、”或“是可能得到的。” Up for grabs,这个说法常常含有“有待努力争取”的意思。换句话说,是供好多人争夺,而优胜者可以得到的。例如在这句话里:The prize is up for grabs for anyone under 16。这句话说:凡是十六岁以下的人都可以参赛争取这个奖品。 /201410/329759鹰潭妇科医院好不好

鹰潭希正妇科医院看乳腺检查怎么样好不好鹰潭市药流 Hoodie---------连帽卫衣大家好,欢迎来到小强英语。盼望着盼望着,北风来了,冬天的脚步近了。天气转冷,很多小伙伴呢会穿上连帽卫衣,比如小强君。那“连帽卫衣”用英语怎么说呢?那就是hoodie。当然呢,你也可以把它叫作hooded sweatshirt或者hoody。其实,这里的hood就是后面的那顶帽子!我们来听一下下面这段关于hoodie的介绍,可以学到很多哦!Hoodies often include a muff sewn onto the lower front, a hood, and (usually) a drawstring to adjust the hood opening, and may have a vertical zipper down the center similar to a windbreaker style jacket.我们来一句句地学习,它说Hoodies often include a muff sewn onto the lower front,连帽卫衣在前下位置经常缝有一个暖手筒,就是咱冬天可以两只手伸进去来暖手的东西,英语叫做muff。好,我们继续,a hood, and usually a drawstring to adjust the hood opening.这里的hood刚才说了,是帽子,而drawstring呢是“拉绳”,大家都很熟悉,咱可以用拉绳来调整hood opening,也就是帽口的大小。最后,Hoodies may have a vertical zipper down the center similar to a windbreaker style jacket. 说,连帽卫衣呢也可能在中间有垂直的拉链,就像风衣款夹克一样。这也是没错。好,这期我们学习了连帽卫衣的英语,那就是hoodie。它后面的帽子叫做hood,经常有drawstring“拉绳”来调整hood opening,帽口的大小。除此之外呢,在它正面靠下的位置可能还会有缝进去的muff,暖手筒。听起来萌萌哒棒棒哒!By the way, hoodies are my favorite clothes.连帽卫衣可是我最喜欢的。What about you?本期的小强英语就是这样,我们下期再见!获取更多英语资讯,请关注新浪微@小强英语,@小强爱英语。本栏目由原创,。 /201411/343971鹰潭东方医院生孩子好吗

月湖区治疗妇科疾病哪家医院最好的将近一百五十年前有人在美国加州的一条河里发现了光灿灿的金块。这条消息立即传向四面八方,掀起了一股淘金热。发财梦促使八万多人跋山涉水争先恐后地涌到加州的旧金山。这段被称作1849年淘金热的历史插曲早已载入美国史册,而这股热潮中出现的一些习惯用语也流传至今。我们今天就来讲这样两个习惯用语。第一个是:stake out a claim。 Stake在这儿当动词,stake out在这里的意思是立桩标出地界,而这儿的claim是名词。它的意思是土地所有权。1849年间蜂拥而至的淘金者抵达目的地后做的第一件事,就是尽可能在金块发现地附近占有一片土地。他们的具体做法是在自己选中的土地的四角敲进木桩,说明这里是某人的地界,然后向政府管理土地的部门递交一份claim,也就是要求这块土地所有权的文书。这就是stake out a claim。久而久之, stake out a claim被用来表示更广泛的意思了。下面有个例子。我们来听听说话的小伙子要求大家把什么东西留给他。例句-1:Boy, this apple pie is great! And Im still hungry -- I think theres a piece left in the kitchen. Ill stake out a claim for it, if you guys dont mind.他说:哇,这苹果排真好吃!我还没吃够呢,你们要不介意的话,厨房里剩下的那块就归我了!他要求归他所有的可不是一大片土地,只是剩下的一小块苹果排,可见stake out a claim用来表示坚持要求获得的东西可以是不同种类的,既可能是要求土地所有权,也可能是要求得到像一块苹果排那样微不足道的东西。******我们来听听另外一个例子。一位老太太去世了,她的子女和孙儿女在讨论怎么分她留下的家用什物。好,我们来听听儿子怎么说。例句-2:Okay, Sally, you get mothers Chinese tea set. But I want to stake out a claim to those old dishes from France: Ive always loved them and they fit in fine with the dishes I have now.他说:好吧,Sally, 你就拿妈妈的中国茶具吧。我可得要那些法国来的旧盘子了我向来喜欢这些盘子,而且它们跟我现在有的那些盘子又很相配。这儿他提出要的也不是什么了不起的东西,只是一些旧盘子而已,可见如今人们可以用stake out a claim这个习惯用语来说要求获得大大小小各种不同类型的东西,并且所表示的愿望是比较强烈的。******当年千千万万个淘金者中确有那么几个幸运儿果真找到了金子成为百万富翁。这时其他来探寻金矿的人就会说他们是:strike it rich。 Strike it rich原意是挖到金矿发大财了。虽然如今人们不会再去加州开采金矿了,但是这个说法却被大家借用到日常生活中。它表示什么意思呢?我们通过两个例子来推敲。第一个例子说的是Jim买票。例句-3:Did you hear about Jim? -- what a lucky guy! He bought a lottery ticket last week. You know the odds of winning -- millions to one against you. But he struck it rich -- he won ten million dollars!他说:你听说Jim的事儿了吗?他可真走运!他上星期买了张票。你是清楚机会有多渺茫的,是好几百万分之一,但是他居然得了一千万美元,转眼成了大富翁。这里的struck it rich虽然并不表示找到了金矿,却也是突然发大财的意思。******Strike it rich不一定用来说发财,有时也可以指和钱财无关的幸运。例如取得重大科研成果。下面的例子说的就是一位医学研究工作者如何发现了预防小儿麻痹症的疫苗。例句-4:Dr. Jonas Salk worked years to find a way to protect children from the d disease of polio. And 40 years ago he struck it rich; he found a vaccine that has almost wiped out this killer.他说:Salk医生多年来努力研究如何保护儿童不受可怕的小儿麻痹症的侵袭。四十年前他作出重大突破;他发现了一种疫苗几乎根除了这种致命疾病。这里的struck it rich指工作取得了重大成果,而且带有幸运地获得成就的含意。 /201405/299818 1.Mind your own business. 少管闲事鹰潭省妇幼保健院看产科需要多少钱贵溪市人民医院引产需要多少钱

鹰潭市妇产医院生孩子多少钱
鹰潭妇科有名的医院
鹰潭做人流手术费百姓诊疗
鹰潭希正产检价格
和讯助手鹰潭哪家医院看盆腔炎好
贵溪市中医院预约四维彩超
鹰潭市妇幼保健院妇科专家大夫
解放军184医院生孩子好吗明镜活动中国人民解放军184医院预约
和讯晚报江西贵溪第五医院无痛人流要多少钱新华典范
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

鹰潭较好妇科医院
鹰潭希正医院剖腹产多少钱 余江县治疗早孕哪家医院最好的和讯知道 [详细]
鹰潭看月经不调比较好的医院
解放军184医院可以做人流吗 鹰潭关爱康复医院医生在线咨询 [详细]
龙虎山区剖腹产哪家医院好
鹰潭三个月可以做人流 新华科普鹰潭什么妇科医院好每日博客 [详细]
鹰潭市铁路医院怎么样好吗
明镜医帮手江西鹰潭早孕检查多少钱 鹰潭去哪打胎天涯频道鹰潭看妇科最有名的医院 [详细]