四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创


2018年03月22日 04:28:50

Reached Shore Fast快速靠岸A guy I know was towing his boat home from a fishing trip to Lake Huron when his car broke down. He didn#39;t have his cell phone with him, but he thought maybe he might be able to raise someone on his marine radio to call for roadside assistance. He climbed into his boat, clicked on the radio and said, ;Mayday, mayday.; A Coast Guard officer came on and said, ;State your location.; ;I-75, two miles south of Standish.; After a very long pause, the officer asked, ;How fast were you going when you reached shore?;  在休伦湖钓完鱼后,我的一个朋友开车拖着他的船回家。路上车坏了。他没带手机,不过,他想,也许他可以通过海事无线广播来请求公路援助。于是,他爬到他的船里面,启动了无线装置,喊道,“求救,求救”。一名海岸护卫队警官作出了回应,“报告你的位置”。“I-75号公路,Standish的南面两英里”。沉默了好一会之后,警官问我的朋友,“你的船靠岸时开得有多快?” /201206/185594鹰潭余江县治疗阴道炎多少钱Deciding to do some back-yard landscaping, my father-in-law went to the brickyard to buy quantity of brick. When he asked the salesclerk about the cost, the man replied. "The more you buy, the cheaper they are."   "Is that so?" said my father-in-law." Then just keep loading them on my truck until they're free.   我岳父打算买些砖来修整一下后院。他到砖厂拉砖,当问到砖价时,售货员回答说:“买得越多,价格越低。”   “真的吗?”我岳父说,“那么往我的卡车上猛装吧,一直装到免费为止。” /201108/151835南昌大学鹰潭医院做全身检查要多少钱一、美国加入美国籍的誓言是最长、最为具体和最具限定性。从内容前,反映出美国移民国家的特性。英文原文如下:I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the ed States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the ed States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the ed States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.参考译文: 我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶属或作为其公民的任何外国王子、当权者、国家或君主的效忠和忠诚;我将持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律要求为美国拿起武器;我将根据法律要求在美国武装部队中执行非作战务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从事对国家具有重要性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避。帮助我吧,上帝!二、英国英国的誓言比较简单,只强调对王室的忠诚。英文原文如下:I, [name], [swear by Almighty God] [do solemnly, sincerely and truly affirm and declare] that, on becoming a British citizen, I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth II, her heirs, and successors, according to law.参考译文:我(姓名)(以上帝的名义)庄严宣誓:在成为英国公民之际,我将根据法律忠实地效忠于女王伊丽莎白二世陛下,她的后嗣和继任者。自2004年1月1日起,申请成为英国公民的人还被要求作出如下承诺:I will give my loyalty to the ed Kingdom and respect its rights and freedoms. I will uphold its democratic values. I will observe its laws faithfully and fulfil my duties and obligations as a British citizen.我将忠诚于大英帝国,尊重它的权利和自由。我将持它的民主价值观。我将切实遵守它的法律,履行作为一个英国公民应尽的职责和义务。三、澳大利亚英语原文:From this time forward, under God, I pledge my loyalty to Australia and its people, whose democratic beliefs I share, whose rights and liberties I respect, and whose laws I will uphold and obey.参考译文:从即时起,我宣誓忠于澳大利亚和它的人民,我认同他们的民主信念,尊重他们的权利和自由,持和遵守他们的法律。 作为英联邦国家,加拿大、新西兰、牙买加等国的誓言是一致的,只不过把国名换了一下,强调的也是效忠女王。四、加拿大英文原文:I swear (or affirm) that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, Queen of Canada, Her Heirs and Successors, and that I will faithfully observe the laws of Canada and fulfill my duties as a Canadian citizen.参考译文:我宣誓:我将忠实地效忠加拿大女王伊丽莎白二世陛下、她的后嗣和继任者;我将切实遵守加拿大的法律,履行作为加拿大公民的责任。五、新西兰英文原文:I [name] solemnly and sincerely affirm that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, Queen of New Zealand, Her heirs and successors according to the law, and that I will faithfully observe the laws of New Zealand and fulfil my duties as a New Zealand citizen.我(姓名)庄严并真诚宣誓:我将根据法律忠实地效忠新西兰女王伊丽莎白二世陛下、她的后嗣和继任者;我将切实遵守新西兰的法律,履行作为新西兰公民的责任。六、牙买加I, [name], do swear that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth II, Her Heirs and Successors according to law and that I will faithfully observe the laws of Jamaica and fulfil my duties as a citizen of Jamaica.我(姓名)宣誓:我将根据法律忠实地效忠牙买加女王伊丽莎白二世陛下、她的后嗣和继任者;我将切实遵守牙买加的法律,履行作为牙买加公民的责任。 /200908/82334An apartment that is believed to be the most expensive one-bedroom property in the world is on sale in Tokyo with a price tag of a cool Y1.8 billion (pound;14.72 million).位于日本东京的一栋公寓以18亿日元(约合1472万英镑)的价格出售,成为世界上最昂贵的单卧室公寓。The House Minami-Azabu is sp over more than 4,430 square feet of a condominium building in the Minami-Azabu district of west Tokyo and is being sold by Japan Sotheby#39;s International Realty. The price means that 1 square foot of the property costs pound;3,320.33.这套豪华公寓坐落于东京都港区南麻布,占地约4430平方英尺,相当于每平方英尺售价3320.33英镑,目前正由日本苏富比国际地产公司挂牌出售。The owner of the penthouse apartment – whom Sotheby#39;s would only identify as a successful and married businessman – spent 18 months completely refurbishing the property from a four-bedroom family home.这栋豪华公寓的主人——苏富比公司只透露他是一名已婚成功商人——花了18个月时间把原先的家庭四居室翻新为现在的单卧室公寓。Stone and wood imported from Italy has been used for the walls, flooring and doors, a Japanese ;ryotei;-style dining room is designed specifically for dinner parties where the chef can serve guests directly from the kitchen.公寓内的墙壁、地板和门用的是意大利进口石材和木材;居室内专门为晚宴聚会设计了日式“料亭”风格餐厅,厨师可以直接从厨房给客人上菜。A separate ;casual; dining room has a Parisian-style terrace overlooking the neighbouring park. The bedroom includes an expansive walk-in closet, while the bathroom incorporates a hot-tub and a 60-inch television.另一个独立的休闲餐厅还带有一个巴黎风格的露台,可以俯瞰邻近的公园。卧室里有一个宽敞的走入式衣帽间,浴室里有热浴缸,还装有一台60英寸电视。The storage for shoes in the entrance has space to accommodate 200 pairs of shoes, but the focal point of the property is the courtyard with a surrounding lounge area where guests can ;enjoy the charming seasonal garden;.玄关处的鞋柜可容纳200双鞋。但该公寓的画龙点睛之笔还在于配有休息区的后花园,客人可以在那里“观赏四季迷人的花园”。;We have been quite surprised at the interest that has been shown in the property so far,; Mika Takemura, of Sotheby#39;s, told the reporters.苏富比员工米卡#8226;竹村告诉记者说:“到目前为止,已经有很多人表示对这套公寓有兴趣,十分出乎我们的意料。”;We did not think we would get many inquiries at that price or with only one bedroom, but there have been several couples who have inquired about it,; she said, adding that international businessmen who have to spend a couple of months in Tokyo every year have also expressed interest.她说:“我们起初认为人们会因这所公寓的昂贵价格或只有一间卧室而少有问津,但目前已经有好几对夫妇前来咨询了。”她还补充道每年都要在东京待几个月的跨国商人们也表示对这所公寓感兴趣。The company will not name the interested parties but Takemura said that they include ;famous people in the business world;.该公司并未透露有意向客户的身份,但竹村说其中不乏“商界名人”。The owner of the property is also selling off two more exclusive properties. A three-bedroom family home on the beach at Hayama, 90 minutes south of Tokyo and the summer residence of the Imperial Family, is on sale for Y1.3 billion (pound;10.63 million), while a vacation home in the mountain resort of Karuizawa is on the market for Y550 million (pound;4.5 million).这栋公寓的主人与此同时还在出售另外两套高级豪宅。一所三卧室住宅位于东京以南90分钟车程的叶山海滩,售价13亿日元(约合1063万英镑),该房屋是皇家的夏季住宅。另一栋是位于轻井泽山区的一处度假屋,市场价5.5亿日元(约合450万英镑)。 /201207/190736鹰潭的女性医院

鹰潭妇保医院在那儿龙虎山区b超哪家医院最好的La Nina seen gradually weakening in 2009: NOAAThe La Nina weather anomaly will persist into the spring of 2009 but should gradually weaken during that period, the U.S. Climate Prediction Center said on Thursday.In a monthly update, the CPC said "a majority of the model forecasts ... indicate a gradual weakening of La Nina through February-April 2009, with an eventual transition to neutral conditions."CPC is an office under the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA). The body said La Nina will last into spring of this year.La Nina literally means "little girl" in Spanish. It results in cooler-than-normal waters in the Pacific Ocean. The more famous El Nino weather phenomenon has the opposite effect.Scientists believe La Nina spurs hurricane formation in the Atlantic basin by hindering wind shear that breaks up storms as they form.CPC said the potential impact of La Nina during February to April 2009 include above average precipitation in the Ohio and Tennessee valleys and below average rainfall in the southwestern and southeastern ed States.It said the other impacts are below average temperatures in the Pacific Northwest and above average temperatures in much of the southern ed States.Indonesia, the most populous country in Southeast Asia and a major producer of coffee, cocoa, palm oil and other agricultural products, could get above average precipitation, the CPC added.El Nino -- which means ' little boy' in Spanish -- wreaks havoc in weather patterns across the Asia-Pacific regions. The most devastating struck in 1997/98 when it caused withering drought in Australia and Indonesia while spawning floods in Peru and Ecuador.It was named after the Christ child by Latin American anchovy fishermen in the 19th century who first took note of the weather anomaly. /200902/62066“2011.11.11”巨型光棍节,你是否还孑然一身?恭喜,你已经晋升为“神棍”了!有一种单身叫做宁缺勿滥,有一种单身只为等待某人。你单身的理由是什么?1. Everything in your house is yours.屋子里的东西都是你的。(新婚姻法神马的都是浮云)2. You don't have to hide gifts, receipts, and other purchase records in ridiculous places.礼物、收据以及其他各种消费单再也不用东躲西藏了。3. Valentines day costs less.情人节消费骤减。4. You don't have to worry as much about the "oops, I'm pregnant" factor.你不用再那么担心“天啊,我怀了”的事情。5. You can date more freely. 约会更自由。6. You don't ever have to wonder if you really love the person you live with.你不用再去纠结是否真心爱身边这个人。7. Suddenly, it's okay to look (and flirt).路边MM随意看随意调侃。8. It's easier to focus on your career and your dreams.有更多精力花在你的事业和梦想上。9. No endless nagging.唠叨少了,耳根清净了。10. The only person you have to dress up for is your boss.以后只需要为老板而打扮了。 /201111/160979鹰潭希正妇科医院做孕检怎么样好不好鹰潭市妇产医院地址

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29