中国人民解放军184医院官网门诊导航

来源:搜狐娱乐
原标题: 中国人民解放军184医院官网搜搜信息
Oh. Thank you, Alisha.哦 谢谢 阿丽莎The men will spend the next 10 years battling each other.两人将在接下来的十年中争斗不断Sparring with Christmas gifts.包括圣诞礼物的相互侮辱Rockefeller sends Carnegie a cheap, paper vest.洛克菲勒送给卡内基一件廉价的纸背心A jab at his simple beginnings as a poor immigrant.暗指他是一个一名不文的穷酸移民In return, Carnegie sends Rockefeller,a devout Baptist who doesnt drink,a bottle of fine whiskey.作为回礼 卡内基送给洛克菲勒这位虔诚的浸信会教徒一瓶好威士忌酒You know Ive had my own little rivalries,Ive had a rivalry with Donald Trump where I think it was back, 2004,我也有自己的对手 2004年 我的对手是唐纳德·特朗普he was giving me a hard time about something and I said ;you know what I can write a bigger check than you and not even know its missing,;他当时总跟我过不去 我对他说;我可以开一张比你更大的票 丢了我都不心疼;because I knew if I tweaked him,he would just respond, and he did,and I still like to tweak him just because its fun...因为我知道如果我调侃他 他就会回应 他确实也那样做了 我还是很喜欢调侃他 因为这很有趣I always say you have to have someone to hate to aim for.我总说你需要有个憎恨的目标Having an enemy, having an arch enemy,having a competitor is what ups the game for everybody.有一个死敌 有一个竞争者大家的劲头才会调动起来201604/437933栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201602/428101

The moon was an ancient, fossilised world.月球是个古老的化石世界Its rocks hadnt changed for billions of years.它的岩石数十亿年来没有改变Scientists were thrilled.科学家喜出望外Basically the surface of the moon kind of froze基本上来说,月球表面about roughly 3 billion years ago and preserved在大约30亿年前结冰really the first one and a half billion years of its history.因此保存了月球历史的头15亿年The moon tells us very much about月球大大提升了the early history of the solar system.我们对太阳系早期历史的了解Its probably one of the best recorders可说是太阳系早期历史of the early history of our solar system.保存最好的纪录This ancient fossil was a scientific gold mine.这个古老化石是科学上的金矿Because the moon was so well preserved it meant scientists因为月球保存良好,因此表示科学家could finally answer the question that had come to obsess them.终于可以回答萦绕心头多年的问题:How was the moon formed?月球是如何形成的?At the time, there were 2 competing theories.当时有两派说法The first was that the moon and the earth一派主张月球和地球来自相同的星云were formed at the same time, from the same cloud of dust and gas.并在同时形成The other theory was that the moon另一派则主张was originally nothing do with the earth,月球原本与月球毫无瓜葛but was wandering alone in space until the earth而是兀自地在太空中漫游sucked it in with the power of its gravity.直到被地球的引力吸住为止But the rocks themselves didnt seem to support either theory.但月岩让这两派说法不攻自破They were different enough from rocks on earth它们和地球上的岩石的差异to make it unlikely they were all formed at the same time.让人觉得它们不太可能是同时形成的But they had enough similarities to make it equally unlikely但两者间的相似性又让人觉得that the moon was a completely foreign body.月球不可能和地球毫无瓜葛Eventually scientists came up with a new theory最后科学家终于提出了一个新的理论that explained these strange rocks.来解释这些奇特的岩石It was a brutal tale.但这是个残酷的故事It takes us back 4 billion years to这要从40亿年前说起when the solar system was a young and volatile place.当时的太阳系新近形成,动荡不安There were many planets and asteroids circling the sun.太阳周围有许多行星和小行星One of these was a young earth.其中之一就是年轻的地球But there was also another young planet, a bit smaller.但当时还有一个体积比较小的年轻行星The two were on a collision course.它眼见就要撞上地球Eventually they crashed together.小行星终于撞上了地球It was the biggest bang the solar system had ever seen.惊天动地的撞击力道为太阳系中所仅见The impact was so massive that it spewed out millions of tons撞击如此猛烈导致数百万顿的of molten rock and gases.熔岩和气体喷出As this debris circled the earth it came together,这些碎片环绕地球时forming a separate body our moon.逐渐凝聚形成一个独立星体,这就是我们的月球When it first formed the moon was 10 times月球刚形成时与地球的距离closer to the earth than it is today.是现今的十分之一So it appeared much bigger in the sky所以看起来不仅大得多and its gravitational pull was much stronger.引力也更强But over time it slowly drifted away from the earth但随着时间过去,月球和地球渐行渐远to its present position about a quarter of a million miles away.直到离地球约25万里远的地方And there its orbit seemed to have stabilised,月球的轨道似乎在此处稳定下来its distance from earth fixed for all time.月球和地球间的距离就此固定,再也没有任何改变201505/372983

The (Secret) City of London, Part 2:Government伦敦金融城的秘密(二)政府The City of London is a unique place.伦敦金融城是个特别的地方。Its the city in a city in a country in a country that runs its government with perhaps the most complicated elections in the world, involving medieval guilds, modern corporations, mandatory titles and fancy hats, all of which are connected in this horrifying org chart.它是个国中之国的城中之城,以大概是世界上最复杂的选举制度运作其政府,涉及了中世纪的同业公会、现代的公司、法定的称谓和花俏的帽子,这些全都在这个可怕的组织图里相互连结。Why so complicated?为什么这么复杂?Though the new Skyscrapers might make you think the City of London is relatively young, its actually the oldest continuous government on the Island of Great Britain. The City of London predates the Empire that Victoria ruled, the Kingdoms Anne united and the Magna Carta that John reluctantly signed.虽然新的天大楼会让你觉得伦敦金融城相对来说还年轻,但实际上它是大不列颠岛上最年长的连续政府。伦敦金融城在年代上早于维多利亚统治的帝国、安妮女王(1702-1714年的女王)统一的王国,以及约翰王心不甘情不愿签下的大宪章。While the London which surrounds the city only got to electing its first Mayor in 2000, the list of Mayors whove governed the City of London is almost seven hundred people long, going back more than a thousand years.虽然围绕伦敦金融城的伦敦市在2000年才首次选出第一位市长,但曾治理过伦敦金融城的市长名单有将近七百人,可远远追朔回一千年前。The City of Londons government is so old that theres no surviving record of exactly when it was born. There are only documents, like the Magna Carta, which mention the pre-existing powers of the City of London aly had at that point in time.伦敦金融城的政府太老了,以致于它确切诞生的时间没有幸存的纪录。只有像是大宪章的文件,有提到伦敦金融城在那个时间点之前就已经有了势力。So while a government like the ed Statess officially gets its power from the people, and Parliament gets its power from the Crown (which in turn gets it from God), the City of London gets its power from ;time immemorial,; meaning that the City is so old. It just is.所以尽管美国这样的政府从人民身上正式得到权力、议会从王权得到权力(反过来王权从神那里取得的权力) ,伦敦金融城则是从“太古时代”得到权力,意思就是这城市实在太老了。它就是这么老。And that age brings with it unusual and complicated traditions, the most notable of these, perhaps, is that in City of London elections, companies get votes. Quite a lot actually...about 3/4th of the votes cast in City elections are from companies with the remaining 1/4th from residents.随同它的年岁也带来了独特、复杂的传统,其中最值得注意的,或许是在伦敦金融城的选举中,公司行号持有选票。事实上还挺多的...伦敦金融城选举中约有四分之三投下的选票是来自于公司行号,剩下的四分之一来自于居民。The way it works is that the bigger a company is, the more votes it gets from the City of London. The companies then give their votes to select employees who work but do not live within the city, and its these employees who do the actual voting at election time.它运作的方式是,公司越大,从伦敦金融城拿到的选票就越多。接着这些公司将其选票给予那些挑出来的、在这城市工作、但不居住在此城市的员工,而就是这些员工在选举时实际投票。The result is that the Common Council, the bureaucratic beating heart of the City of London, has about twenty common councilors elected by residents of the city and about eighty elected by companies of the city.结果是,市议会,伦敦金融城跳动的官僚心脏,有大约二十名市议会议员是由伦敦金融城的居民选出,而有大约八十名是由伦敦金融城的公司选出。The reasoning behind this unusual tradition is that for every one person who lives in the City of London, forty-three people commute in every day. In total thats three hundred thousand commuters using City services, and whose employment depends on the City of London being business friendly.这个特殊传统背后的理由是,对于每一个住在伦敦金融城的人,就有四十三个每天通勤的人。整体来说有三十万名通勤族在使用城里的务,他们的工作则仰赖伦敦金融城对企业友好的态度。The man in charge of the common council and who heads The Citys government is The Right Honorable, the Lord Mayor of London.负责市议会和带领伦敦金融城政府的人,是“正义高尚伦敦金融城市长大人”。Now, suppose you want to be Lord Mayor... Surely, just as in that other London all youll need to do is:现在,假如你想要成为市长大人...当然,就像在另外一个伦敦,所有你需要做的是:a) Be a British, Commonwealth, or EU citizen, who hasa) 成为英国,联邦,或是欧盟的公民b) lived in the city for a year, and whob) 已在此城市住了一年c) wins the electionc) 赢得选举Right? No.对吧?才怪。In The City of London, thats not nearly enough. Ready for the qualifications list?在伦敦金融城,那还差得远。准备好看资格条件列表了吗?Before you can even run for Lord Mayor, you need to have been a Sheriff of The City of London. But before you can be Sheriff, you need to be an Aldermen.在你可以参选市长大人前,你需要当过伦敦金融城的郡长。但在你可以当上郡长之前,你需要先当市府参事。Whats an Aldermen? Well, the City of London is divided into twenty-five wards, and each Ward elects one Aldermen to represent it on the Court of Aldermen (a sub-section of the common council).市府参事是什么?嗯,伦敦金融城分成二十五个区,每个区选出一名市府参事在参事议政厅代表该区(参事议政厅是市议会的附属部门)。But before you can run for Alderman, you need to gain Freeman Status... and who gives out Freeman Status? Why none other than the very Court of Aldermen youre trying to get elected to, which might just seem like a conflict of interest?但在你可以参选市府参事前,你需要得到自由人身分...而谁发放自由人身分呢?为什么不是别人而正是你试着要选进去的参事议政厅?这看起来似乎是利益上的冲突。Luckily, there is another way to get the Freeman Status: join one of the Citys Guilds. Sadly, they arent called guilds, theyre called Livery Companies (a name which is both more boring and less descriptive, but the remnants of medieval guilds many of them are), and within the City there are a hundred and eight of them to choose from, including, but not limited to:很幸运地,有另一个得到自由人身分的方式:加入其中一个伦敦金融城的同业公会。不幸的是,他们不叫公会,他们称作伦敦金融城同业公会(一个更无聊、更少描述性的名字,但中世纪公会的残存者很多都是),而在伦敦金融城中其中有一百零八个可供选择,包括但不限于以下:The Apothecaries, The Fishmongers, The Masons, The Mercers, The Scientific Instrument Makers, The Bankers, The Shipwrights, The Wheelwrights, The Butchers, The bakers, Two different candlestick makers and the most exciting of all: The Chartered Accountants!药材商公会、鱼商公会、泥瓦匠公会、绸布商人公会、科学仪器制造商公会、业公会、造船工人公会、车匠公会、屠夫公会、面包师傅公会、两个烛台的制造商公会、还有全部之中最刺激的:特许会计师公会!Many of these guilds, like the Fletchers, have become charities, but some are still active, such as the Goldsmiths who test the quality of British coinage and the Hackney Carriage Drivers who license taxi drivers.这些公会里有许多,像是Fletchers(造箭商),变成慈善机构,但有些还很活跃,像是测试英国货币品质的Goldsmiths(金匠),以及发给计程车司机执照的Hackney Carriage Drivers(出租马车驾驶)。To join one of these guilds, youll either need to meet the professional requirements, or for the charities like the Haberdashers, youll need the approval of two existing members.要加入这些公会,你要嘛得达到专业需求规定,要嘛对于像是Haberdashers这样的慈善机构,你则需要两位现有成员的批淮。If you meet none of the Livery Companies membership requirements, but you think youll be a clever clogs and start your own Livery Company and grant yourself Freeman Status, tough luck because new Livery Companies need to be approved by...you guessed it, the Court of Aldermen.如果你没有符合任何一项伦敦金融城同业公会成员的规定,但你认为你会是个爱卖弄的聪明人,着手成立自己的同业公会,接着授与自己自由人的身分,太糟糕了,因为新的同业公会需要由...你猜对了,由参事议政厅批淮。But lets assume one way or another you get the official freeman status certificate, now you can finally run for Aldermen of a Ward...after the Lord Chancellors Advisory Committee also approves of you.但假设你想办法得到了正式的自由人书,现在你终于可以参选某区的市参议员...在法官大人的咨询委员会批淮你之后。But that small barrier passed, you can win election as Aldermen in either one of the four wards, where people live, or the twenty-one wards where companies live.但跨过这小障碍,你可以在居民居住的四个区内、或公司所在的二十一个区之一赢得市参议员选举。Once on the court of aldermen, to continue your path to the Mayors Office in Guildhall, you must now be elected as sheriff, but this time its the members of the Livery Companies who pick the sheriffs.一旦你进入参事议政厅后,要继续走向市政厅的市长办公室之路,你现在需要选上郡长,但这会儿是由同业公会的成员来选出郡长。So if the Livery Company members elect you as Sheriff, after you have successfully completed your term, then you can finally run for Mayor.所以如果同业公会成员选你为郡长,在你成功地完成你的任期后,那么你就可以参选市长。But surprisingly, the residents of the City of London dont vote for the Mayor, our old friends on the Court of Aldermen do.但令人讶异的是,伦敦金融市的居民并不投票选市长,我们在参议市政厅的老朋友才要选。So in summary, once you get your freeman status from either the court of aldermen or the livery companies, and after your ward elected you as alderman, and then the livery companies elect you as sheriff, and after your term as sheriff ends, but while youre still on the court of aldermen, then you can run for Mayor.所以总结来说,一旦你从参议市政厅或同业公会取得自由人身分,然后你的区选你为市参议员之后,接着同业公会选你为郡长,然后郡长的任期结束,但你仍在参议市政厅中,接着你才可以参选市长。And assuming the other aldermen select you, you can finally take your place as The Right Honorable, The Lord Mayor of London...for one year, with no salary. And you have to cover your own expenses, which will be quite considerable as your new job consists mostly of making hundreds of speeches a year around the world promoting city business.然后假设其他市参议员选你,你终于可以当上“正义高尚伦敦金融城市长大人”...任期一年,没有薪水。你必须付自己的开,这可是很可观的一笔钱,因为你的新工作大部分包括一年在全世界办上数百场的演讲来推广伦敦金融城的事业。But you do get that fancy hat, which just might make it all worthwhile.但你的确会得到那顶花俏的帽子,这让一切都值得了。201504/371670Easy:just grab a map and start counting,yes? No.Not all maps are created equal-borders will differ depending on who you got the map from.So if individuals disagree,then surely a committee will save the day,Go to the ed .Nations,find the room where countries sit--each with a little name tag--start counting and get an answer ,Now of course,countries come and countries go but at the time this was made the answer is 193.很简单,找个地图然后数一数,行吗?不行.不是所有的地图都生来平等。根据地图的来源,地图的边界会有不同。如果某一个体不同意,必会有一个委员会来解决问题,看看联合国吧,找到各国代表们所从的地方,每个国家都有一个铭牌,开始计数来寻找。当然,国家数目在不断变化,但在这个视频制作的时候,国家的个数是193个。Fastest ever,right?Except:you know this isnt over.The ed Nations list is less a complete class roster than a club membership that doesnt include everyone.Take,Vatican City who is a country but is too cool for school when it comes to being a member of the ed Nations.And while Vatican City exact situation is... complicated hes straightforward compared.To other non-ed Nations countries...or places-the terminology is going to have a be a bit,unclear here.是不是史上最短的视频啊.除非你知道这还没完,联合国的班级花名册远没有达到像倶乐部会籍那样包括所有国家。拿梵蒂冈举例,它的确是一个国家,但它太高贵冷艳,所以没加入联合国。虽然梵蒂冈的实际情况很复杂,但是相比其它,非联合国国家来说,它的情况还是很直截了当的,接下来的用辞将会有一些不明白了。Take Kosovo,who wantt to join the UN club,but membership requires none of these five countries to reject you.And while the ed States,The ed Kingdom and France think Kosovo is a country,Russia and China think shes just a rebellious part of Serbia and so veto her membership.As for everyone else,just over half recognize Kosovo as independent and Kosovo,adorable,has a website where she thanks each one in their own language.科索沃想要加入联合国倶乐部,但是会员资格需要得到这一个国家的允许,虽然美国,英国,法国觉得科索沃是一个国家.但是俄罗斯和中国觉得她只是塞尔维亚的一个反叛部分,所以否决了请求,对于其它国家,仅有超过一半的国家认定科索沃独立,可爱的是,科索沃特意建了一个网站,用该国的语言感谢他们。But Kosovo,is not there only other... place that wants to be considered a real country.Theres Transnistria,Nagorno Karabakh Repubic,Abkhazia,and South Ossetia.Which might,or might not,be part of Moldova,Azerbaijan or Georgia depending on who you ask.Two of these...countries,no UN members recognize as countries,and other two have only five supporters.科索沃不是唯一一个想被认定为真正国家的。德涅斯特河沿岸,纳戈尔诺一卡拉巴赫共和国,阿布哈兹,南奥塞梯,有可能是或不是尔多瓦,阿塞拜疆,格鲁吉亚的一部分.这要取决于你怎么问了,这其中的两个国家没有得到联合国任何国家的承认,另外两个得到了五个国家的持。Though all four of these...places recognize each other as countries.Theres also The Sahrawi Arab Democratic Republic and Northern Cyprus each with their own supporters.At this point you might be thinking OK,srsly,whats the deal?I dont care who these guys think are countries are these places countries or not? If I fly to one for a Holliday,will it look like a country when I get there ? The answer is,maybe.四者之间互相都承认对方为独立国家.阿拉伯撒哈拉民主共和国,北塞浦路斯,都有它们自己的持者.说到这儿,你可能在想,好吧,真的嘛,你到底要干嘛啊!我不管这五个国家觉不觉得它们是国家,到底这些地方是不是国家,如果我飞到其中一个地方去度假,我到达的时候会不会感觉到了一个国家,是,也许会。These...countries are all autonomous,to some extent with governments that issue passports though these may be of rather limited use and depending on which ones youre visiting they may have more or less control of the territory they claim as theirs.You wont always find a clear border.What makes many of these places...fuzzy is theyre usually born of conflict in the recent-ish past.这些国家都是自治的,从某种程度来说,他们有一个颁发护照的政府,虽然这些护照用处有限,根据访问国家的不同,他们会对所声称拥有的土地有着或多或少的限制,你不能总找到一个清晰的边界。让这些地方变得模糊化的原因,是因为他们产生于近年来的冲突之中。That answer is probably less helpful than you want so think of it like this:while The ed States is clearly a country now,in 1776 not so much Then she was just an idea in minds of rebel scum.She wasnt recognized as a country instantly and without diplomatic effort to change that Young America would never have made it on her own Much like what happened a century later when she got her own rebel who,unlike elder sister,failed happened a century leed in the diplomacy department so...yeah.如果你这样想,刚才这个可能显得不那么有用,美国现有很明显是一个国家,但在1776年可不是这样,当时的美国只是一个叛变者眼里的想法而已,美国没被立即承认,如果不经过外交的努力,年轻的美国绝不可能独自完成这个改变.无独有偶,一个世纪之后,美国也有自己的叛军,但不像她的一样,她在外交上没有成功,亲,你懂的。And so it goes today with many of the maybe countries in the world.Maybe theyre future ed States and maybe theyre future Confederacies-but in the moment its hard to say-because these things can take decades to settle.现在我们来看看如今世界上有可能成为国家的地方,他们有可能是未来的美利坚合众国,也可能是未来的美利联盟国..但现在可不好说,国为解决这些问题需要数十年的时间。By the way,these maybe-countries are super awkward for countries to deal with.While your tiny island nation might not want to get involved in the affairs of distant lands you still have to decid to send a diplomat,or not-meaning even inaction forces you to pick a side in *every territorial skirmish in the world.顺带一提,外交上处理这些;国家;非常棘手.作为一个小岛国,可能不希望牵涉进一个遥远国家的纷争,但是你仍然要决定是否派遣外交官前往该地,这意味着即便是不作为,都要在世界上的每一个领土纷争上选边站。No more politics:on to higher ideas:The Olympics,Surely from their perch among the gods they have a disinterested view of the countries below.;How many are there,Olympics?;Two hundred and four?Huh.So Olympics is a bit...special.She defines Puerto Rico as a ;country;even though its unambiguously part of the ed States as well as Bermuda and Aruba which are connected to the UK and The Netherlands along with a bunch of other places that are happy to play in her Olympic Games as Nations but make no claims to independence.不谈政治,我们来站在更高的高度,说说奥运会吧,当然,站在上帝的高度,他对下面国家的个数没啥兴趣,奥运会一共有多少国家? 204个,呵呵,所以奥运会有点特别,她规定波多黎各是一个国家,即便它是美国无可置疑的一部分,百慕大各阿鲁巴也一样,他们为英国和荷兰所属,还有其它一堆地区乐意以国家的身份参加奥运会,但是却不声明独立。Presumably,Olympics includes these to bump up the number so she can say more than 200 countries compete!Though even her inflated list doesnt include Vatican City--because,given his demographics,divine intervention would be required to take home a gold.And Vatican City brings us right back to the core of the difficulty with this question:a consistent definition of countryis impossible because your checklist needs to both include.大概是因为包含了这些地方可以提高奥运会参赛国家数目,所以他们可以说,我们有超过两百个国家参赛,即便是注了水的名单也没能包括梵蒂冈,因为考虑到它的人口数目,要想摘得金牌除非有神助。梵蒂冈带我们回到了这个问题的核心:对于国家下不变的定义是不可能的,因为这个名单中。Vatican City the least country like country thats still a country--and that also exclude the Anti-Vatican City:Hong Kong:the most country like country that isnt ,Also dont forget from previous episodes the seemingly endless territories which look and act like independent countries,but just sort of arent.And this isnt even brining up the various Nutters who plant a flag on an Island,or an oil rig,start printing currency on their fancy inkjet and declare Deludtopia a new nation.既要包括梵蒂冈,这个最不像国家的国家,也要排除香港,这个最像国家却不是一个国家的地方.不要忘了在之前的视频里,这些看起来无止境的边界分划起来像是独立国家所为,但是有些却不是.而且我们甚至还没有提到许多在小岛,或者油井上插起旗帜的疯子,他们用精致的喷墨机发行货币,宣布一个乌有国的诞生。So with no checklist to follow where does that leave us? The best answer to the question ;how many countries;for the forceable future is probably to say;around 200;and leave it at that An answer with more significant figures implies more agreement than there really is -because ultimately,what makes a country is if other countries think that country is a country.所以我们不能对照清单,那我们最终的是什么?在可以预见的未来里,这个问题的最好回答或许是;两百个左右;然后停止争论,回答中的数字越具体,越需要进行深入的探讨.国为国之所以国,是建立在他国承认的基础上的。201507/383527

Mankind enters a new era...discovering single-celled organisms人类进入了新纪元 发现了单细胞生物And the secrets of the beating heart.以及心跳的秘密For the first time we understand gravity,我们第一次认识到了地心引力And prove the earth orbits around the sun.明了地球是绕着太阳转的After fire, the written word, agriculture,在冲突 文字 农业之后the scientific method is probably mankinds greatest gift to the future.科学方法大概是 人类给未来最好的礼物For 14 months, Flamsteed has been building his mural arc,14个月来 弗兰斯蒂德一直在创作天穹壁画A telescope moved by a precision gearing system望远镜由精确的传动装置所推动That measures the angle of the stars in the night sky.测量夜空中星星的角度The king invests in the project,But the money runs out.国王资助了这个项目 但钱很快花光了Flamsteed spends his life savings to bring his dream alive,弗兰斯蒂德拿出毕生积蓄 来实现他的梦想A quarter of a million dollars in todays money.Sirius.Sirius crossing.Now!耗资相当于如今的25万美元 天狼星 天狼星出现了 现在Flamsteed gives each star a unique marker.弗兰斯蒂德给每一颗星星标上特殊标记28,000 measurements recording their exact position,以两万八千种测量法记录了它们的准确位置Tripling the number of known stars to nearly 3000.编录了近三千颗星星 已知星体数增加了三倍The greatest breakthrough in navigation since the compass.这是继指南针之后航海史上最伟大的突破Star charts 15 times more accurate than before,Saving money and lives.星图比之前精确了15倍 节省了金钱 挽救了生命201603/432070The theories of everything I have been looking at are big.我研究的万物的理论都是宏观的And now I want to look at the very small,现在我想研究微观的and see how I may unify gravity and quantum mechanics.看我能不能结合重力和量子力学How long might in theory everything take?理论上来说这要多久Twenty years no more than that.That fast.That fast.I believe in the possible.不会超过二十年 这么快啊 这么快呢 我相信可能性I believe small though we are, insignificant though we maybe,我相信我们虽然渺小 无足轻重we can reach full understanding of the universe.我们还是能完全理解宇宙Youre right when you said you felt small你说你看着苍穹 感觉自己渺小looking out the dome down there.Were very very small.说得没错 我们是非常渺小But we are profoundly capable of very very big things.但我们完全能做很伟大的事Where are you going?Things to do.Things to do.你去哪儿 还有事要做 有事要做Can you hear me?Can you hear me?Can you hear me?你能听到我吗 你能听到我吗 你能听到我吗201601/419656These two qualities, floating and reflecting,漂浮和反射这两种性质make ice uniquely powerful on Earth.令冰块在地球上具有独特的能量Ice turns these polar regions into two giant reflectors,冰将两级区域变成两个巨大的反光镜and they dont just reflect light but heat.不仅反射光线,还有热量Land and sea are dark so they absorb the Suns warmth,陆地和海洋是黑暗的,它们吸收太阳的热量but ice reflects it straight back out to space.但是冰将热量反射回空间Its called the albedo effect.这被称为反照率作用Filmed for a year from a satellite above the North Pole,卫星从北极上方拍摄一年you can see how the Arctic sea ice grows and shrinks with the seasons.便能看到北极海洋的冰层会按季节扩大和缩小This changes the amount of energy absorbed by the Earth,这个变化将改变地球吸收的能量总量and this in turn can influence the climate right across the planet.也将影响整个行星的气候So the amount of fee cover can have a dramatic effect on climate worldwide,足以影响星球上的一切冰层可以引起气候的巨变one that may even have affected the path of human evolution.甚至影响人类自己的进化Fossils found all over Africa show how in the last three million years非洲东部出土的化石显示过去三百万年里there appear to have been two great evolutionary leaps forward.那里人类的进化经历了两次巨大飞跃The first was the appearance of an ape man with a larger brain.首先是猿人的出现他们有着很大的大脑201510/405413

今天的节目会告诉你5大最性感的英语词,还有好莱坞男神女神实例奉上!Who is sexy? Whos hot? Whos banging? Whos smoking? Dont miss out! 201507/384426Sorry, what?What are you saying?抱歉 你说什么 你说什么Write it down.Why dont you write it down?写下来 你写下来吧Sorry, mate.Trinity Hall.Oh, right. Whats the matter with him?抱歉 伙计 三一学院 这样啊 他是怎么了Have you heard of Bishop Usher?Seventeenth century.你听说过乌舍尔主教吗 十七世纪He calculated the date of the start of the universe.How?他计算出宇宙起点的日期 怎么算的By adding up all the ages of people in the Old Testament.他把《旧约》里所有人的年龄加在了一起And how old is his universe?他的宇宙有多大It started at some point in the night大约始于公元前4004年of the 22nd of October, 4004.So old. - So old.10月22日的一个晚上 真老啊 -真老Something I want to ask you.我有件事想问你Where was I going when I saw you at the station?我在站台遇见你时正准备去哪吗No.Stephen? Are you all right?Fine.不是 史蒂芬 你没事吧 挺好The thing is... I was wondering...Whether you consider marrying me?事实上...我在想... 你愿不愿意嫁给我201512/419076

  • 华东保健鹰潭关爱康复医院生孩子好吗
  • 江西贵溪第五医院在线咨询
  • 88时讯鹰潭治疗妇科好爱问官方
  • 鹰潭人流的费用人民门户
  • 鹰潭治疗妇科医院哪里好医分享鹰潭希正妇产医院做彩超B超价格
  • 豆瓣问问鹰潭第三医院妇科地址
  • 月湖区治疗不孕不育多少钱
  • 北青门户鹰潭天卫医院做孕检多少钱和讯分析
  • 鹰潭市治疗妇科的医院康新闻
  • 鹰潭流产手术哪里
  • 鹰潭希正妇科医院宫颈糜烂多少钱新华医管家余江县剖腹产哪家医院最好的
  • 鹰潭产科哪个医院好询价头条
  • 齐鲁联播鹰潭市妇科体检
  • 鹰潭月湖区治疗尿道炎多少钱
  • 鹰潭省妇幼保健院治疗不能怀孕专家营养
  • 鹰潭信江新区做孕检多少钱新华在线鹰潭天卫医院做四维彩超检查
  • 百姓原创贵溪市皮肤病医院打胎一般要花多少钱飞度移动站
  • 余江县妇幼保健医院产科无线晚报
  • 余江县人民医院妇科预约
  • 鹰潭市哪个医院治疗月经不调好中华联播
  • 58答疑鹰潭市治疗妇科病的医院华东家庭医生
  • 鹰潭市治疗子宫肌瘤的手术费用
  • 天涯中心鹰潭妇保医院不孕不育科青年学术
  • 鹰潭希正妇科医院妇科检查怎么样携程评论
  • 首都网络鹰潭希正妇科医院人流价格爱问微微
  • 鹰潭市长城医院生孩子价格
  • 鹰潭市做四维彩超检查
  • 贵溪市人流哪家医院最好的
  • 鹰潭妇科检查医院哪好
  • 鹰潭做人流哪家妇科医院询价官方
  • 相关阅读
  • 鹰潭什么医院做人流最好星岛查询
  • 鹰潭市哪家妇产科医院好
  • 凤凰导航鹰潭希正妇科医院打胎费用
  • 江西中医学院第三附属医院治疗不能怀孕中华微微
  • 鹰潭希正医院看妇科好不好
  • 鹰潭医院做人流需要多少钱明镜头条鹰潭哪家医院治尖锐湿疣最好
  • 信江新区流产手术多少钱
  • 门诊养生堂月湖区妇幼保健医院开展无痛人流吗百度晚报
  • 鹰潭做妇科检查
  • 江西铜业集团医院网上预约
  • (责任编辑:郝佳 UK047)