2017年10月21日 23:54:19|来源:国际在线|编辑:wo沃求医
31British Columbia31 British ColumbiaBritish Columbia is the third largest Canadian provinces, both in area and population. It is nearly 1.5 times as large as Texas, and extends 800 miles(1,0km) north from the ed States border. It includes Canadarsquo;s entire west coast and the islands just off the coast.Most of British Columbia is mountainous, with long rugged ranges running north and south. Even the coastal islands are the remains of a mountain range that existed thousands of years ago. During the last Ice Age, this range was scoured by glaciers until most of it was beneath the sea. Its peaks now show as islands scattered along the coast.The southwestern coastal region has a humid mild marine climate. Sea winds that blow inland from the west are warmed by a current of warm water that flows through the Pacific Ocean. As a result, winter temperatures average above freezing and summers are mild. These warm western winds also carry moisture from the ocean.Inland from the coast, the winds from the Pacific meet the mountain barriers of the coastal ranges and the Rocky Mountains. As they rise to cross the mountains, the winds are cooled, and their moisture begins to fall as rain. On some of the western slopes almost 0 inches (500cm) of rain fall each year.More than half of British Columbia is heavily ested. On mountain slopes that receive plentiful rainfall, huge Douglas firs rise in towering columns. These est giants often grow to be as much as 300 feet(90m) tall, with diameters up to feet(3m). More lumber is produced from these trees than from any other kind of tree in North America. Hemlock, red cedar, and balsam fir are among the other trees found in British Columbia.英属哥伦比亚英属哥伦比亚是加拿大的第三大省,无论是面积还是人口都是如此它几乎是德克萨斯的1.5倍,从美国边境一直向北延伸了800英里(1,0公里)它包括了加拿大整个西海岸及附近岛屿大部分英属哥伦比亚多山峦绵长而粗犷的山脉贯通南北甚至那些沿海的岛屿都是那些存在于千万年前的山脉的遗迹在上一个冰河时期,这些山脉被冰河冲刷侵蚀,直到大部分山脉被淹没在海中它们的峰顶显现为沿着海岸散布的岛屿西南海岸地区有着潮湿温和的海洋性气候从太平洋来的温暖的洋流使得从西吹过内陆的海风变得温暖这儿冬天平均气温在零上而且夏天也不会酷热这些温暖的西风同样也从海洋带来了湿气来自太平洋的、从海岸向内陆的风遇到海岸山脉和落基山脉这些山脉屏障当气流升高跨越这些山脉时,风的温度就降低了,风中的水分形成降雨在一些朝西山坡区域每年大约有0英寸(500厘米)的降水大部分英属哥伦比亚密布着森林在有充足降水的斜坡,巨大的道格拉斯枞树高耸入云这些森林巨人常常长到高达300英尺(90米),直径粗达英尺(3米)这些树产出了比北美其他任何树都多的木材铁杉、红香椿、香脂冷杉枞都是发现于英属哥伦比亚的其它树种 6我们都承认在我们曰常活动中那么忙碌的自我,并不完全是真正的自我;我们相信我们在生活的追求中已经失掉了一些东西The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can woke peacefully, endure nobly and live happily?Who are we? That is first question. It is a question almost impossible to answer. But we all agree with the busy self occupied in our daily activities is not quite the real self. We are quite sure we have lost something in the mere pursuit of living. When we watch a person running about looking something in a field, the wise man can set a puzzle all the spectator to solve what has that person lost? Some one thinks is a watch; another thinks it is a diamond brooch; and others will essay other guesses. After all the guesses have failed, the wise man who really doesn't know what the person is seeking after, tells the company" I'll tell you. He has lost some breath." And no one can deny that he is right. So we often get our true self in the pursuit of living, like a bird getting its own danger in pursuit of a mantis which again gets its own danger in pursuit of another. 987

Purse-lied:愠怒的 -01-7 00:: 来源: a drawstring purse 看到上边这只漂亮的手提袋了吧?别误解,这可不是在打广告,而是提醒您看一眼——袋子拉拢时,袋口线缝处袋子皱巴巴的模样待会儿谈到的purse-lipped(满脸愠怒)可与这“皱褶”有直接关系据说早期英国居民的钱包采用的就是这种线拉式的设计,正是由这个皱皱的“褶边”, purse(小包;小钱袋)可以引申为purse(皱起;皱拢)看下面的例句:She pursed her lips with dislike.(她不高兴地噘着嘴巴)很明显,purse(“噘起”嘴唇)在这里是比喻意,指“某人不高兴;满脸愠怒”似乎不用再多做解释了,如果在阅读外文刊物时,您看到下面一句话——Snyder arrived-purse-lipped, prepared to scold. He scolded, and left, more purse-lipped than bee. ——大概不难理解purse-lipped的含义Purse-lipped在这里是“purse one's lips”相应的形容词形式,指“(因不同意某种观点或做法)而愠怒的、不高兴的”如果下次忘记了purse-lipped的含义,很好办,想一想钱袋子缝合处皱皱的褶边,您会发现,记单词原来不是件难事儿(英语点津陈蓓编辑) purse 高兴 lips 看到

“今后,当下雨时,你们所有的颜色将横跨填空,形成一道巨大的虹,以提示你们七种颜色能友好共处记住,虹象征着明天的希望”,每当好雨洗礼世界的时候,一道虹都会出现在天空,让我们记得要学会彼此欣赏The colors of friendshipOnce upon a time the colors of the world started to quarrel.   All claimed that they were the best.   The most important.   The most useful.   The favorite.   Green said   "Clearly I am the most important. I am the sign of life and of hope. I was chosen grass, trees and leaves. Without me, all animals would die. Look over the countryside and you will see that I am in the majority."   Blue interrupted"You only think about the earth, but consider the sky and the sea. It is the water that is the basis of life and drawn up by the clouds from the deep sea. The sky gives space and peace and serenity. Without my peace, you would all be nothing." Yellow chuckled   "You are all so serious. I bring laughter, gaiety, and warmth into the world. The sun is yellow, the moon is yellow, the stars are yellow. Every time you look at a sunflower, the whole world starts to smile. Without me there would be no fun." Orange started next to blow her trumpet   "I am the color of health and strength. I may be scarce, but I am precious I serve the needs of human life. I carry the most important vitamins. Think of carrots, pumpkins, oranges, mangoes, and papayas. I don't hang around all the time, but when I fill the sky at sunrise or sunset, my beauty is so striking that no one gives another thought to any of you."   Red could stand it no longer he shouted out   "I am the ruler of all of you. I am blood - life's blood! I am the color of danger and of bravery. I am willing to fight a cause. I bring fire into the blood. Without me, the earth would be as empty as the moon. I am the color of passion and of love, the red rose, the poinsettia and the poppy."   Purple rose up to his full height   He was very tall and spoke with great pomp "I am the color of royalty and power. Kings, chiefs, and bishops have always chosen me I am the sign of authority and wisdom.People do not question me! They listen and obey."   Finally Indigo spoke, much more quietly than all the others, but with just as much determination   "Think of me. I am the color of silence. You hardly notice me, but without me you all become superficial. I represent thought and reflection, twilight and deep water. You need me balance and contrast, prayer and inner peace."   And so the colors went on boasting, each convinced of his or her own superiority. Their quarreling became louder and louder. Suddenly there was a startling flash of bright lightening thunder rolled and boomed. Rain started to pour down relentlessly. The colors crouched down in fear, drawing close to one another comt.   In the midst of the clamor, rain began to speak"You foolish colors, fighting amongst yourselves, each trying to dominate the rest. Don't you know that you were each made a special purpose, unique and different? Join hands with one another and come to me."   Doing as they were told, the colors ed and joined hands.   The rain continued   "From now on, when it rains, each of you will stretch across the sky in a great bow of color as a reminder that you can all live in peace. The Rainbow is a sign of hope tomorrow." And so, whenever a good rain washes the world, and a Rainbow appears in the sky, let us remember to appreciate one another. 8

英语谚语、惯用语 -- ::5 来源: 不管张三李四Every Tom, Dick and Harry. *举出常用的男孩名,表示“不论谁都……”、“不管张三还是李四”虽然没有女孩名,但男女都可用My daughter had a homestay in America. (我女儿为体验当地生活,去美国了)So did every Tom, Dick and Harry. (不管谁都能去啊)I like sexy girls. (我喜欢性感的女人)So does every Tom, Dick and Harry. (无论谁都是这样的)一波未平一波又起Out of the frying pan into the fire. *frying pan “平底炒菜锅”,直译是菜从锅里炒出来又掉进了火里舍名求实I live to eat.Pudding rather than praise. *不太常用的说法瞎猫碰上了死耗子Every dog has his day.Bob won the lottery. (鲍勃中了头)Every dog has his day. (瞎猫碰上了死耗子)Everyone has good days.Everyone gets lucky sometimes. (谁都会有走运的时候)A flying crow always gets something. *不太常用的说法说曹操,曹操到Speak of the devil. *“说到恶魔,恶魔就来”源自谚语Speak of the devil and he will appearSpeak of the devil.常用于口语中Here comes John! (约翰来了)Speak of the devil. (真是说到曹操,曹操到)情人眼里出西施Love is blind. *直译是“爱情是盲目的”表示人们一旦谈恋爱,就会失去正确的判断能力,无法冷静地看待事物一举两得Kill two birds with one stone. *直译是“一石可以打中两只鸟”,即“一举两得”不闻凶讯便是吉No news is good news.I havent heard from John lately. (好久没有约翰的消息了)Well, no news is good news. (是啊,不闻凶讯便是吉)光阴似箭Time flies. *表示时间像飞一样地过去了Tim flies是Time flies when you are having fun.的省略说法即“越高兴时间过得越快”时间就是金钱Time is money.百艺不如一艺精Jack of all trades, master of none. *Jack是男子名,一般表示“某人或男人”此句的意思是什么事都去做的人没有一件事是能精通的三思而后行Look bee you leap. *直译“飞之前先看看”,表示“付诸于行动前要慎重地考虑,做好准备”百闻不如一见Seeing is believing. *“眼见为实”,即只有自己亲眼所见,才能信无风不起浪There is no smoke without fire. *传闻总是有出处的,“无火的地方不冒烟”诚实总是上策Honesty is the best policy. *常以为不正当行为能获得好处,但从长远来看,结果是采取正当行为才是上策晚做总比不做强Better late than never.男孩子就是男孩子嘛!Boys will be boys.John got into a fight again. (约翰又打架了)Boys will be boys. (男孩子就是男孩子嘛!)知识就是力量Knowledge is power.Knowledge is power. (知识就是力量)That why he so successful. (所以他才成功)冰冻三尺非一日之寒罗马不是一天就建成的Rome was not built in a day. *要做大事不是一朝一夕就可以成功的条条大路通罗马All roads lead to Rome. *为达到同一目的,可以采取多种手段There are many roads to success. (有许多办法可以取得成功) *常用语入乡随俗When in Rome, do as the Romans do. *“在罗马就要照罗马人做的去做”即“到另一个地方就要遵从那里的风俗习惯”口语中常省略成Do as the Romans do.熟能生巧Practice makes perfect. *任何事情都反复练习是成功的秘诀历史总在重演History repeats itself.Another war started. (又一场战争开始了)History repeats itself. (历史总在重演)祸不单行,福无双至When it rains, it (always) pours.功夫不负有心人Where there a will, there a way. *有坚强的意志和决心的话,无论有多大的困难都能克行动比语言更响亮Actions speak louder than words.(钱财等)来得容易去得快Easy come, easy go. *轻易得来的钱财,是不被珍惜的来得容易,去得也容易血浓于水Blood is thicker than water.有其父必有其子Like father, like son. *父子相似的意思Like mother, like daughter. (有其母必有其女)恋爱和战争都是不择手段的All fair in love and war. *在恋爱和战争中任何策略都是正当的美貌不过一张皮Beauty is only skin deep. *“再漂亮的美女削去一层皮后就和丑女无二样”,即“看人不能只看外表而要重视内涵”Beauty is but skin deep.东西总是人家的好The grass is always greener on the other side (of the fence). *直译是“(篱笆)那边的草总是绿的”不劳则不获You cannot make an omelet without breaking eggs. *直译是“不打碎鸡蛋就做不成蛋包饭”意思是做任何事如果不努力,不付出牺牲,不投资的话,是得不到结果的流水不腐,户枢不蠹A rolling stone gathers no moss. *不断活动的石头是不会长上像青苔这类东西的即“能不断保持新鲜”也可以把它看做相反的意思,“不断变换工作和搬家的人,没有熟练的事情,也存不下钱”患难见真情A friend in need is a friend indeed. *in need “遇到难处,贫穷”,indeed 是“真正的”,这两个词押韵,给人以节奏感只会工作不会玩的人是没意思的人All work and no play makes Jack a dull boy. *这句可以译成“只让学习不让玩的孩子会变成愚蠢的孩子”事实胜于雄辩The proof of the pudding is in the eating. *直译是“不吃布丁不知道布丁的味道”即“不实际去试试,是不会知道它的真正的价值”岁月不待人Time and tide wait no man. *tide 是“潮水”,此处与time同义,表示时间越快越好The sooner, the better.When should I come over? (什么时候来合适?)The sooner, the better. (越快越好)正好On the nose.How many people came to the party? (有多少人来参加晚会?)A hundred people, on the nose. (正好0人)Exactly.On the dot.捉迷藏Hide-and-seekLet play hide-and-seek. (我们玩捉迷藏吧)Okay. (好吧)未完待续to be continued *用于电视连续剧等的最后,表示“待续”一个巴掌拍不响It takes two to tango. *直译是“跳探戈舞是两个人的事儿”Joe is always starting arguments with Sue. (乔总是和苏争论不休)Well, I think it takes two to tango. (不过,我是觉得一个巴掌拍不响)Both sides must be blamed.They are the same.They are both responsible.They are both wrong.Both of them should be blamed.尽快As soon as possible. *缩写是ASAPShould I mail this letter to you? (我可以把这封信寄给你吗?)Yes. As soon as possible. (对,请尽快寄来) *电话中的对话随便吃All-you-can-eat.buffetsmorgasbordEat as much as you like.Eat as much as you wish. *作为句子应为“你想吃多少就吃多少”多项选择multiple-choicemultiple-choice questions (多项选择题)各就各位,预备,跑!Ready, get set, go!On your mark, get set, go!从头到尾from A to Z. *是开始字母A到最后一个字母Z,即“从开始到最后”、“完全”的意思I dont know anything about driving. (我一点也不懂驾驶)Ill teach you from A to Z. (我会从头到尾教你的)entirely (完全地)completely (完全地)始终一直一贯all long *用于“从一开始我就说过吧”等句子中,表示“从开始就……”So, she is married. (所以,她结婚了)Ive been telling you that all along. (我从一开始就告诉你了)from the very beginningall this timesince the start就我的记忆来说……As far as I can remember,...What John last name? (约翰姓什么来着?)As far as I can remember, it begins with M. (就我的记忆来说,它的第一个字母是M)To the best of my memory,...As far as I know,... (就我所知……)If my memory serves me right,... (如果我没记错的话,……)以牙还牙,针锋相对Tit tat.John kicked me, so I gave him tit tat.(约翰踢我,所以我以牙还牙)这是我为什么在这儿的原因That what Im here .What are you studying at Harvard? (你在哈佛大学学什么?)Economics. That what Im here . (学经济,这就是我为什么在这儿学习的原因) 3等于5Two and three is five.Two plus three is five.Two and three makes five.Two and three equals five.我们有天壤之别Were as different as night and day.Were completely different. (我们俩完全不同)We have nothing in common. (我们没有任何共同点)东施效颦(机械模仿)Monkey see, monkey do.She just bought a new car just like yours. (她也买了一辆跟你一样的车)Well, monkey see, monkey do. (是嘛,真是东施效颦)以先后顺序为准First come, first served. *“到达的先后顺序”、“报名顺序”,直译是“第一个来的,第一个得到供应”Do you take reservations? (你预订了吗?)No, first come, first served. (没有,先来的先得)On a first-come, first-served basis.过时了It out of date.Look at my camera. (你看我的照相机)But it out of date aly. (可它都过时了)It old-fashioned.It outdated.It behind the times.电视有长处,也有短处TV has its merits and demerits.TV has its good and bad points.There are good and bad points about TV.我利用了他的弱点I took advantage of his weakness. *take advantage of...“利用……”我长了不少见识Ive learned something.The TV show was interesting. (那个电视节目很有意思)Yeah, and Ive learned something. (是呀,我长了不少见识)Ive learned something new. (我学到了一些新东西)那会引起火灾呀!It a fire hazard. *hazard表示“人力无法躲避的危险”Look at John toy! (快看约翰的玩具)It a fire hazard. (那会引起火灾呀!)It could catch on fire easily. (这很容易着火)It could cause a fire.什么事都有可能发生Anything could happen.There no knowing what may happen.You never know. (任何事情都是很难预料的)Anything possible.It could happen to you. (对你来说什么都有可能发生)将来可以用来作参考 future referenceYou should keep the book future reference. (你该把这本书收好,以便将来作为参考)在我背后behind my back *意为“在我听不到的地方”、“看不到的地方”,用于当人们四处活动,偷偷摸摸地说一些坏话时Everyone is laughing at me behind my back. (大家都在背后笑话我)How do you know? (你怎么知道的?)secretly (秘密地)in my absence (在我不在的时候)without my knowledge (背着我)换换心情 a change *“偶尔地”、“换心情”、“追求变化”、“变化一下”、“别开生面的”、“下次”等情况时用Let take a walk a change. (我们去散散步换换心情吧)Okay, let. (好吧,走)instead (别这样!)有钱能使鬼推磨Money talks. *金钱是给与势力和权力的东西表示金钱的力量非常大Jane married a millionaire. (简和一个大富翁结婚了)Money talks. (真是有钱能使鬼推磨)Money talks, bullshit walks. 比较随便的说法别说丧气话Never say die. *直译“绝不言死”无论遇到什么情况也不能绝望,始终要尽最大的努力,坚定信心抱有希望地坚持下去的意思过去的事情让它过去吧Let bygones be bygones. *表示“过去的事情就让流水冲走吧”、“过去的事情再责备也不管用了”有总比没有强Better than nothing. *东西也许不多,不那么充分,但总比一点儿没有强酒肉朋友A fair-weather friend. *直译是“好天气下的朋友”、“顺利时才与你交往的朋友”与“A friend in need is a friend indeed”(患难之交见真情)正好相反滴水汇成河Every little bit helps. *无论多么小的善行,其行为都是宝贵的,无论多么小的事情,只要汇集在一起,都能起到大的作用 日常英语 英语口语

  • 慧聪寻医问药鹰潭市怀孕检测多少钱
  • 鹰潭不孕不育医院地址
  • 光明大夫鹰潭希正剖腹产怎么样
  • 鹰潭市人民医院预约电话
  • 环球认证鹰潭希正妇产医院无痛人流要多少钱虎扑口碑
  • 鹰潭妇科医院
  • 鹰潭市治疗不育不孕医院土豆手机江西鹰潭打胎哪家医院最好的
  • 驱动健康网余江县治疗妇科哪家医院最好的
  • 鹰潭市妇产科医院哪个好
  • 挂号平台鹰潭市铁路医院妇科地址
  • 鹰潭哪里做孕前检查
  • 鹰潭省妇幼保健院做全身检查要多少钱百度优惠鹰潭那家看妇科好
  • 新华专栏江西鹰潭上环哪家医院最好的
  • 鹰潭人流去哪
  • 贵溪市皮肤病医院联系电话同程手机版鹰潭贵溪市生宝宝多少钱
  • 环球极客鹰潭打胎医院有哪些
  • 百度认证鹰潭妇科医院在线咨询中国微微
  • 鹰潭治疗月经不调比较好的医院
  • 人民收藏鹰潭市希正妇科医院有无痛人流术吗优酷平台
  • 龙虎山区早孕检查哪家医院最好的
  • 鹰潭希正妇科医院人流要多少钱
  • 鹰潭在线妇科
  • 国际在线娱乐微信