旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

南昌/同济医院脱毛手术多少钱腾讯翻译

来源:京东报    发布时间:2018年01月17日 02:52:56    编辑:admin         

部分内容改编自 《日常英语》Maria:Hello.May I speak to Jason Beckham,please?Sam: I’m sorry, Jason is not here at the moment. Can I take a message?Maria:Yes, please tell him Maria valend from work called.Sam: How do you spell your last name?Maria:It’s V-A-L-E-N-D-R-A.Sam: V-A-L-E-N-D-R-A?Maria:Yes, that’s right.Sam: OK. Maria. I’ll give him your message.Maria:Thanks very much.Sam: That’s all right. /201009/113777。

1. Can I talk to you right now?我现在可以跟妳谈一谈吗? /201001/95235。

1. You're a pal!(选自电影Presumed Innocent) 你真够朋友/你真够哥们! 短评:我看到电影字幕是“你是一个朋友”,这句译文是判断或阐述,而原文是抒情(属于“表达类”言语行为)。可见,好译文要翻译出原文的交际功能。2. I am y to pop.(选自电影Liar Liar) 我要爆炸了/我的肚子要裂开了。 短评:这是对“还要吃点吗?”的应答,因此是礼貌拒绝的功能。那么,翻译成“吃不下了”、“再吃就要爆炸了”也算合格。根本不能像字幕那样翻译:“我准备引爆。” /201003/99633。

乘地铁上班,却因地铁故障;被迟到;,之后被老板扣钱,这样的悲剧相信很多北京上班族都遭遇过。相比之下,上海、广州地铁则比较贴心,若地铁晚点,则会向乘客发放;迟到卡;,很多人因此可避免被罚。市民呼吁北京地铁也推出此项务,地铁热线称,会向上反映。请看中国日报网的报道:Subway lines in the Shanghai municipality and Guangzhou will hand out ;late cards; to commuters affected by train delays and other traffic reasons so they can get exemption from punishment by employers such us wage deduction, Beijing Morning Post reported.据《北京晨报》报道,上海、广州地铁给受到地铁晚点和其他故障原因影响的乘客发放;迟到卡;,使其免受老板扣工资的惩罚。文中的late cards就是指;迟到卡;,是指上海和广州地铁提供的一项特殊务,每次地铁出故障或延误后向乘客发放;Apology Letter(致歉信);,上面印有到达站和当天日期。地铁出行已成为很多office worker(上班族)的第一选择,然而,force majeure factors(不可抗拒因素)屡屡发生,signal failure(信号故障)、列车故障、岔道故障、临时限流、全车清人、中途甩站;;这样的新闻屡见报端。由于正处rush hour(上班高峰期),上班族纷纷;被迟到;。而地铁公司发放的《致乘客信》成了明的;迟到卡;,替上班族向单位说明迟到原因,不少乘客表示地铁此举很;贴心;,但同时也希望地铁完善应急措施。北京地铁目前尚无该项务,不过对于该项建议,相关人员表示会记录在案向上级反映。 /201202/172430。

导读:当你比较激动的时候,朋友会经常劝你说Calm down或者Chill out. Chill是什么意思呢?又有哪些用法呢?1. Catch a chill. 着凉,感冒Dont go out with wet hair, you might catch a chill. 别湿着头发就跑出去,会着凉的。Its no joke catching a chill when you are recovering from an injury. 你正在养伤,受了寒可不是玩儿的!Tips: 这里的chill是寒冷,寒气的意思,为可数名词。catch a chill更多的表示感冒是由天气而引起的;have/catch a cold则可以表示通过他人感染。2. Cast a chill over sb. 使某人感到沮丧、寒心The unpleasant news cast a chill over the whole party. 那个不愉快的消息让整个聚会的人都意兴阑珊。The extensive security measures might cast a chill over the Games. 大范围的安全检查措施可能会让奥运会蒙上阴影。3. Take the chill off sth. 驱除寒气,把;暖一暖Take the chill off the water before you bathe. 洗澡前先把水加热。We lit the fire to take the chill off the room. 我们点了火,好驱走房间里的寒气。4. Put the chill on sb. 对某人冷淡,杀死某人Nancy doesnt know why her husband put the chill on her. 南希不清楚她丈夫为何对她冷淡。You cant just put the chill on her only because you dont like her. 你不能因为不喜欢她就把她杀了。5. Chill out. 休闲放松,平静下来Im just chilling out in front of the TV. 我正看电视放松呢。Chill out, mum. The train doesnt leave for another hour. 悠着点,老妈。火车一个小时后才开呢。6. Chill sb. to the bone/marrow. 使人感到害怕,感到寒气刺骨This is a film that will chill you to the bone. 这是部会让你毛骨悚然的电影。His threat chilled her to the bone. 他威胁她,把她吓坏了。 /201111/161196。

Juvenscence is the only time when we have right to knit our dreams.青春是我们唯一拥有权利编织梦想的时光。 /201203/173778。

《剑桥应急英语》,。,。。在当今的社会学习、工作、生活中,特别是外出商务、旅游,常有一些突如其来,急需要用英语的场合或事件。如果有一套帮您救急的优质教材,就可以在时间急迫的情况下,有的放矢,迅速充实准备,从而做到胸有成竹、应付自如。《剑桥应急英语》就是特别为救急而精心设计的绝妙教材,有了它,您就可以亲近洒脱,远离尴尬! /200804/34554。

美国习惯用语-第129讲:baby boomers/yuppies今天我们要给大家讲解两个反应美国经济和社会变化的俗语。在第二次世界大战期间,美国一共有一千三百万人参军役。他们当中有许多人由于战争而没有时间完成自己的婚姻大事。因此在1945年战争结束后,他们就纷纷开始组织家庭,生儿育女。在这方面,他们也确实是紧追直赶,成绩辉煌。在1946年到1964年这将近二十年的时间里,美国的人口急剧增加,新生婴儿的人数一共有七千八百万人。美国人为这一代人起了一个名字: baby boomers。大家都知道,baby是指小孩。Boomer是来自boom这个字。Boom有的时候可以解释成:大声的爆炸。但是在这里,它的意思是::飞速的发展。这也就是美国当时人口增长的情况。在46年到64年之间出生的人,被称为baby boomers。他们当中不少人在事业方面已经有了成就。美国前总统克林顿就是一个突出的例子。请听下面这个例句:例句-1: "President Bill Clinton's election in 1992 was a transfer of power from the old generation to the new generation -- he's the first baby boomer to be elected to the White House."这句话的意思是:"克林顿总统1992年竞选获胜象征着美国政权从老一代转移到新一代。克林顿是战后人口飞速增长期间出生的那一代人当中第一个当选为总统的。"当选为总统毕竟是极少数人的事。那末,其他baby boomers的情况又是如何呢? 我们今天要讲的第二个俗语就和这个问题有关。刚才我们提到,美国人口在二次大战后的将近二十年时间内快速增长。可是自那时以来,美国人口的增长率一直在下降。美国人口普查局每十年统计人口一次。从1950年到1960年,美国人口比前十年增长了18.5%。然后从六十年代开始就一直往下降。在1980年代,美国人口比70年代只增长了百分之9.8%。下面这个例句就告诉我们美国人口下降的原因:例句-2: "Population growth has slowed down in the ed States since the baby boomers became adults. They're simply not having as many children as their parents did."这句话的意思是:"自从战后人口剧增期间出生的人长大成人以后,美国的人口增长率已经开始下降。因为他们不像他们的父母那样生很多孩子。"现在我们来看看这些在战后二十年里出生的人目前的情况。克林顿总统虽然是那时代出生的人,但是他没有代表性,因为有多少人能当选为总统呢?不过,这些baby boomers当中有不少人都生活的不错。美国人给这些人也起了个名字,这就是我们今天要给大家介绍的第二个习惯用语:yuppies。你要是查1983年以前出版的字典,你可能还找不到yuppy这个字。实际上,yuppy是一个缩略字,它是由 young urban professional这三个字的第一个字母组成的,也就是yup。后面再加上p和y这两个字母来形成第二个音节。新出版的字典会告诉你,所谓yuppies就是那些很有抱负,受过高等教育,住在大城市有专业性的工作,生活很富裕的年轻人。很多baby boomers后来变成了yuppy。 请听一位yuppy的自白吧。例句-3: "I guess you can call me a yuppy. I'm 37 and I make enough money to afford the right things in life. See this gold Rolex watch? I eat in the best restaurants and drink a good wine instead of whiskey. Yes, of course, I drive a BMW."这个人 说:"我想你可以把我看做是一个富裕的年轻人。我今年三十七,我的收入使我有能力享受生活中美好的东西。这只Rolex金表,看见了吗?我到最好的饭馆吃饭,喝上等的酒,而不喝威士忌。是的,没错,我开的是德国宝马牌汽车。"虽然baby boomer的人数有将近八千万,但是他们究竟不能代表美国全部的人口。更何况 baby boomer不见得个个都富有。因此像上面这位 yuppy说的生活方式在美国并非普遍现象。但是,对于这种一切在于享受的生活方式,有的知识分子也看不惯。请听听他们的看法:例句-4: "The trouble with most yuppies is that they don't have independent minds of their own. They follow the latest fashions in food, wine, clothes, cars and amusement like a herd of sheep."这人说:"这些富裕年轻人的问题就是他们没有独立自主的想法。他们在吃,喝,穿着,汽车和方面老是赶时髦。他们就好像一群羊一样。我们今天给大家介绍了两个反应美国经济和社会变化的习惯用语。第一个是:baby boomers;Baby boomers就是那些在第二次大战后大约二十年期间出生的人,在这段时间内美国人口增长率突飞猛进。今天我们还讲了:yuppies;Yuppies是指 baby boomers当中那些有专长,工资收入很高,生活很奢侈的人。他们一般都住城市里。今天的[美国习惯用语]就学习到这里,我们下次节目再见。 /200711/20988。

1. you look great today.(你今天看上去很棒.)每天都可以用!2. you did a good job. (你干得非常好. )国际最通用的表扬!3. we're so proud of you.(我们十分为你骄傲.)最高级的表扬!4. i'm very pleased with your work.(我对你的工作非常满意.)正式、真诚的赞扬!5. this is really a nice place.(这真是个好地方!)随口就说、但效果很好的表扬! /10/86991。

digital film 数字电影“十一五”期间,中央和地方政府共投入160亿人民币用于建设基础的广播电视网,目前基本上已经达到“村村通”。同时,还有一流动的数字电影放映队伍每天穿梭在农村的各个角落为村民丰富文化生活。请看相关报道:During the past five years the country ensured that satellite broadcasting signals reached every village with more than 20 families, and today many villages are able to receive many radio and TV programs. Meanwhile, digital film screening services now are available in 640,000 villages.在过去五年中,国家保了每个住户超过20户的村子都能收到卫星广播信号。今天很多村子也能收到多套电视和广播节目。同时,还有64万个村子能享受到数字电影放映务。上面报道中的digital film就是数字电影,是指以数字技术和设备摄制、制作存储,并通过卫星、flash memory(闪存)、hard disc(磁盘)、optical disc(光盘)等物理媒体传送,将数字信号还原成符合电影技术标准的影像与声音,放映在银幕上的影视作品。在农村播放数字电影需要携带mobile digital projectors(流动数码投影机)。现在科技日新月异,新的观影模式层出不群,有更能适应人类视觉特征的wide-screen film(宽银幕电影),能产生极强身临其境感的circular-screen movie(环幕电影),更有突出电影视觉震撼的IMAX 3D(巨幕立体电影),带给观众前所未有的体验。 /201101/123699。