当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年05月22日 04:29:06    日报  参与评论()人

宿州市妇幼保健院激光祛太田痣多少钱蚌埠医学院附属医院祛眼袋多少钱Thank you, Shelly, for that kind introduction.Thank you to Suzanne Sarault for serving as our emcee today.Greetings to Chief of Defence Staff General Lawson, to Chief Warrant Officer West, to ambassadors and members of the diplomatic corps, to my colleagues from the Parliament of Canada, Royal Galipeau and Pierre Lemieux, members of the Canadian Armed Forces, honoured veterans and families, distinguished guests, ladies and gentlemen.As Shelly said, a century has passed now since the dull roar of the guns of August was first heard and all across Europe, the lights of peace faded.This great conflict on the other side of an ocean need not have involved us.But then, as now, when our friends and the values we share with them are threatened, Canadians do not turn away.So it was that in 1914, Canadian and Newfoundland volunteers – Newfoundland being then a separate Dominion – accepted this call to arms as a duty.At the end of the summer of 1914, Canadians left behind factories, fields, forests and fisheries.They left their homes, shops, offices and schools.Men by the tens of thousands signed up to fight.Men like Leo Clarke, Frederick Hall and Robert Shankland, who all lived on Pine Street in Winnipeg.Men like brothers Bernard and Eric Ayre and their cousins Gerald and Wilfrid of St. John’s, Newfoundland.Men like George Vanier of Montréal, a young lawyer who had considered joining the priesthood before hearing the call of duty.And women like Beatrice McNair from Vancouver, one of 2,500 nursing sisters who served overseas.The first Canadians left for Europe that October.Many thought they’d be home for Christmas.Some of them actually worried that they’d get over there too late to do their part.As we all know, they were terribly, terribly wrong.Though the commitment to war was uncertain, over 600,000 Canadians fought to defend our country, only eight million strong at the time.The mud, the blood and the sacrifices that marked those years left more than a third of these Canadians dead or wounded.Forgive me if I do not dwell on these numbers, the bitter harvest of suffering and death.We have had a hundred years to contemplate this war.Much has been written on this subject.201504/367606蚌埠美莱坞医院激光祛痘多少钱 Thank you, Catherine, for that kind introduction. I was delighted when I was asked to help open todays conference. I want to start by saying a big thank you to all of the headteachers here today. I know how much is asked of you. The fact that you are all committing your valuable time to support Place2Be, and prioritise the mental health of your students is something that all parents should be grateful for. I often get asked why I decided to spend time highlighting the mental health of children. I imagine my answer might be similar to many of yours. I know that I was lucky. My parents and teachers provided me with a wonderful and secure childhood where I always knew I was loved, valued and listened to. But of course many children arent so lucky. Since beginning my work in areas like addiction, for example, I have seen time and time again that the roots of poor mental health in adulthood are almost always present in unresolved childhood challenges. I am sure you will agree that all children deserve time, attention and love from the adults in their lives. These basic qualities are so much more valuable than the always changing material and social concerns that can seem so important to young people. As todays theme reminds us, many children – even those from stable, happy homes – are finding that their heads are just too full. It is our duty, as parents and as teachers, to give all children the space to build their emotional strength and provide a strong foundation for their future. Of course, not all children have the anchor of a strong family. Many will arrive through your school gates feeling a real lack of love and devotion in their lives. This often leaves them feeling insecure and without confidence and trust in the world around them. That is why your work is so important. Parents, teachers and other school staff need the tools to help these young people early in their lives. And the earlier, the better. It is proven that early action prevents problems later in life. Imagine if everyone was able to help just one child who needs to be listened to, needs to be respected, and needs to be loved – we can make such a huge difference for an entire generation. As headteachers, you have the chance to reach tens of thousands of children during your careers, and make an impact on such a great scale. Thank you for making the work of Place2Be part of your mission. I hope you know how much your work is valued. Thank you, and I look forward to the rest of the afternoon.201512/412946When I asked people why they were digging their houses from the ground,当我问人们为什么要地上往下挖洞建房子时,they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didnt have the money to buy materials, and this digging out was their most logical form of living.他们只是很简单的告诉我,他们是种小麦和苹果的穷农民,没钱买材料,而这种挖窑洞是他们最符合逻辑的居住方式。From Makoko to Zabbaleen, these communities have approached the tasks of planning,从马卡卡到扎巴林,这些社区解决了规划,design and management of their communities and neighborhoods in ways that respond specifically to their environment and circumstances.设计的任务,并总结了一套管理社区和邻里的的方法,以一种特别针对他们的环境和实际情况的方式。Created by these very people who live,由那些居住,work and play in these particular spaces,工作,生活在这种特殊空间的人们创造而成,these neighborhoods are intuitively designed to make the most of their circumstances.这些社区是由人们本能地设计来最大利用他们的生活环境。In most of these places, the government is completely absent, leaving inhabitants with no choice but to reappropriate found materials,这些大多数地方,政府完全没有管理,因此让居民没有选择只能重新利用现成的材料,and while these communities are highly disadvantaged,虽然这些社区的环境十分恶劣,they do present examples of brilliant forms of ingenuity,他们却真的显示出一种杰出的创造力,and prove that indeed we have the ability to adapt to all manner of circumstances.明我们确实有能力 适应不同的生存环境。What makes places like the Torre David particularly remarkable is this sort of skeleton framework where people can have a foundation where they can tap into.让像托雷大卫这样的地方尤其突出的就是这种框架建筑,让人们可以有一个能够进入改造的基础。Now imagine what these aly ingenious communities could create themselves,设想这些已经很有创造力的社区可以创造出什么,and how highly particular their solutions would be,而他们的解决方案将有多么特别,if they were given the basic infrastructures that they could tap into.假如他们拥有使他们可以进入的基本的设施。Today, you see these large residential development projects which offer cookie-cutter housing solutions to massive amounts of people.今天,你看到这些大型的房屋住宅建设工程给大量的人提供千篇一律的住房解决方案。From China to Brazil, these projects attempt to provide as many houses as possible,从中国到巴西,这些工程试图提供给人们尽可能多的房子,but theyre completely generic and simply do not work as an answer to the individual needs of the people.但他们完全是大众化的, 并且简单来说不是一个针对人们个体需求的解决方法。I would like to end with a e from a friend of mine and a source of inspiration,我想引用一句话来收尾,它来自于我的一个朋友和一种期望,Zita Cobb, the founder of the wonderful Shorefast Foundation,查塔·科巴,出色的Shorefast基金会创始人,based out of Fogo Island, Newfoundland.总部在纽芬兰的福戈岛。She says that ;theres this plague of sameness which is killing the human joy,;她说:这里有一种名为相同的瘟疫在杀死人类的快乐,and I couldnt agree with her more.而我非常赞同这句话。Thank you.谢谢。201602/424982蚌埠东方美莱坞医院美容整形科怎么样

蚌埠市红十会医院美容整形科蚌埠市第一人民医院祛疤手术多少钱 蚌埠医院第一附属医院治疗痘坑多少钱

蚌埠东方美莱坞整形美容医院副乳手术怎么样So now people say, ;You take these happy pills, and do you feel happy?;现在人们会问:你吃了这些快乐丸(指抗抑郁药),你快乐么And I dont.不But I dont feel sad about having to eat lunch,但是我不会因为要吃饭而不开心and I dont feel sad about my answering machine,不会因为要回电话而不开心and I dont feel sad about taking a shower.不会因为要洗澡而感到不开心I feel more, in fact, I think, because I can feel sadness without nullity.事实上我觉得自己的感受比以前更多,因为我现在能够体会到悲伤, 但是不会感到虚无I feel sad about professional disappointments, about damaged relationships, about global warming.我会因为工作上的不如意而悲伤,会因为破碎的爱情悲伤,会因为全球变暖而悲伤Those are the things that I feel sad about now.这些是我当下能够体会到的悲伤And I said to myself, well, what is the conclusion?最后我问自己, ;结论是什么呢?;How did those people who have better lives even with bigger depression manage to get through?为什么有些人的生活条件更好却需要去战胜更严重的抑郁?What is the mechanism of resilience?又为什么我们能够康复?And what I came up with over time was that the people who deny their experience,我总是一次次地遇见抑郁之后的康复者不愿意接受这段经历the ones who say, ;I was depressed a long time ago and I never want to think about it again他们会说, ;我很久之前抑郁过,我再也不想回忆那段时光了and Im not going to look at it and Im just going to get on with my life,;我也不会再去分析它,我只希望继续自己当下的生活Ironically, those are the people who are most enslaved by what they have.讽刺的是,恰恰是这些人最容易被他们过往经历的纠缠不放Shutting out the depression strengthens it.回避抑郁只会让它更凶猛While you hide from it, it grows.你越躲,它越强And the people who do better are the ones who are able to tolerate the fact而另外一些人他们承认并接纳自己有抑郁这个事实that they have this condition.他们表现得更好一些Those who can tolerate their depression are the ones who achieve resilience.能够接纳自己抑郁的人最终会康复起来So Frank Russakoff said to me,弗兰克对我说;If I had it again to do over, I suppose I wouldnt do it this way,如果一切重新来过,那么我可能会换种处理方式but in a strange way, Im grateful for what Ive experienced.但是很奇怪地,我很感激我经历过的一切Im glad to have been in the hospital 40 times.我很高兴住了40次医院It taught me so much about love,这段经历让我深刻的理解了什么是爱and my relationship with my parents and my doctors has been so precious to me, and will be always.;我的爱人,我的父母,以及我的医生,这对我而言都是巨大的恩赐,过去是,将来也是.And Maggie Robbins said,玛吉·罗宾斯说;I used to volunteer in an AIDS clinic,我在艾滋诊所做过志愿者,and I would just talk and talk and talk,我跟自己负责的病人不断的说话,and the people I was dealing with werent very responsive, and I thought,但是他们的反应并不积极,然后我想Thats not very friendly or helpful of them.是不是对他们来说这样不太友好,或不管用.And then I realized,后来我意识到I realized that they werent going to do more than make those first few minutes of small talk.我意识到在第一次见面的简短聊天中,他们只要能够坐在那里就好It was simply going to be an occasion where I didnt have AIDS and I wasnt dying,第一次的聊天实际上是一个机会,让他们认识到虽然我没有艾滋病,我没有等待死亡,but could tolerate the fact that they did and they were.但是我能够接受他们有艾滋病并不断恶化的事实Our needs are our greatest assets.我们的需求是我们最宝贵的财富It turns out Ive learned to give all the things I need.;后来我学会了如何尽我所能(去帮助他人)Valuing ones depression does not prevent a relapse,正视抑郁的价值并不能保不再复发but it may make the prospect of relapse and even relapse itself easier to tolerate.但是却能改变看待抑郁复发的态度,甚至会减弱抑郁复发的程度The question is not so much of finding great meaning and deciding your depression has been very meaningful.我们要解决的问题,并不是要去找到伟大的意义和决策让你的抑郁看起来意义非凡Its of seeking that meaning and thinking, when it comes again,而是要去寻找这样的意义,能够让你思考,当抑郁卷土重来;This will be hellish, but I will learn something from it.;;这会向下地狱般痛苦,但是我会受益良多I have learned in my own depression how big an emotion can be,我从自己的抑郁中看到情绪的作用能够如此之大how it can be more real than facts,甚至能够盖过客观存在and I have found that that experience而且我发现我的这段经历has allowed me to experience positive emotion in a more intense and more focused way.让我能够更加强烈和专注的去感受和体会积极向上的情绪The opposite of depression is not happiness, but vitality,抑郁的反面不是快乐而是活力and these days, my life is vital, even on the days when Im sad.现在这段时间,我的生活充满活力,即便我有时会悲伤,也是如此I felt that funeral in my brain,我看到自己的脑海中也进行着一场葬礼and I sat next to the colossus at the edge of the world,我坐在世界的边缘,挨着一个巨人and I have discovered something inside of myself that I would have to call a soul我发现身体里的一些东西,称为灵魂的东西that I had never formulated until that day 20 years ago when hell came to pay me a surprise visit.在20年前尚未真正的成型,直到地狱的使者突然出现I think that while I hated being depressed and would hate to be depressed again,我想,虽然我很厌恶抑郁时候的状态,也很厌恶抑郁旧病复发Ive found a way to love my depression.我还是会寻到一种方法接受并爱抑郁的自己I love it because it has forced me to find and cling to joy.我爱它,因为它迫使我去寻找快乐并牢牢抓住I love it because each day I decide, sometimes gamely,我爱它,因为它让我在生活中牢牢抓住让我活下去的理由,and sometimes against the moments reason, to cleave to the reasons for living.虽然有时候也会不那么理性,虽然偶尔也会游戏人生And that, I think, is a highly privileged rapture.而这, 我想,是非常值得高兴和赞赏的事情.Thank you.谢谢大家201602/427765 And so the very inexperienced that in college had made me feel insecure and make me wanna play by otherss rules.无经验让我在大学时缺乏自信,让我愿意遵循他人的规则。Now was making me actually take risks I didnt even realize were risks.如今它让我敢于接受挑战,那些我根本没意识到的挑战。When Darren asked me if I could do ballet, I told him that I was basically a ballerina, which by the way I wholeheartedly believed.当Darren问我是否能跳芭蕾时,我跟他说我基本就是个芭蕾舞者,当时我真心是这样认为的。When it quickly became clear and preparing for the film that I was 15 years away from being a ballerina.很快,在准备拍摄时我才明白,我距巴黎舞者还有15年的功夫。It made me work a million times harder and of course the magic of cinema and body doubles helped the final effect.这逼着我多付出了数百万倍的努力,当然,特效和替身也帮忙造出了最终效果。But the point is, if I had known my own limitations, I never would have taken the risk.但关键是,如果我知道自己的局限,我绝不会去冒这个险。And the risk led to one of my greatest artistic personal experiences.而风险为我带来了最棒的艺术体验。And that I not only felt completely free, I also met my husband during the filming.我不仅感觉完全无拘无束,还在拍摄时遇到了我的丈夫。Similarly, I just directed my first film a tale of love in darkness.同样,我刚执导了第一部电影《爱与黑暗的故事》。I was quite blind to the challenges ahead of me.我对横在前方的困难一无所知。The film is a period film, completely in Hebrew, in which I also act with an eight-year-old child as a costar.这是一部时代片。对白全是希伯来语。我也在片中出演,跟8岁的小孩对戏。All of these are challenges I should have been terrified of, as I was completely unprepared for them, but my complete ignorance to my own limitations look like confidence and got me into the directors chair.我本该被这些挑战吓倒,因此我对此毫无准备,但我对自身局限的彻底无知像是种自信,而且让我坐到了导演椅上。Once there, I had to figure it all out, and my belief that I could handle these things, contrary to all evidence of my ability to do so was only half the battle.在这个位置上,我必须把这些弄清楚,即使所有的据都显示我的能力不够,我仍然相信自己能搞定这些事,这还只是战斗的一半。The other half was very hard work, the experience with the deepest and most meaningful one of my career.另一半靠的是拼命的工作,这场经历是我职业生涯中最深刻也是最有意义的一次。Now clearly im not urging you to go and perform heart surgery without the knowledge to do so.当然我不是怂恿大家在一无所知的情况下就去做心脏手术。Making movies admittedly had less drastic consequences in the most professions.诚然,跟其它职业相比,拍电影不会带来太严重的后果。And allows for a lot of effects that make up for mistakes.而且可以用特效来弥补错误。The thing Im saying is, make use of the fact that you dont doubt yourself too much right now.我要说的是要好好利用你如今不是那么怀疑自己这件事。As we get older, we get more realistic.随着年龄增长,我们变得更加现实。And that includes about our own abilities or lack thereof.这包括对我们自己能力和缺陷的认识。And that realism does us no favors.而这种现实对我们没有好处。201506/381975淮上区治疗白瓷娃娃多少钱解放军123医院做双眼皮开眼角多少钱



龙子湖区去眼袋多少钱 蚌埠整形比较好的医院爱问共享 [详细]
宿州开内眼角的费用 蚌埠医学院附属医院整形美容科 [详细]
蚌埠市中医院激光祛痣多少钱 美丽晚报安徽省蚌埠开韩式双眼皮多少钱本地首页 [详细]
求医收藏禹会区去痘医院哪家好 安徽蚌埠市曼托丰胸的价格每日活动淮南市妇幼保健院修眉多少钱 [详细]