原标题: 蚌埠市去痣价格
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, weve come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.但是,我们决不相信正义的会破产。我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。因此,我们来兑现这张票。这张票将给我们带来所需要的宝贵的自由和正义的保障。We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of Gods children.我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不迫悠然行事或用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝所有的儿女享有公正的时刻。 /201307/247372Almost three weeks ago in Syria, more than 1,000 innocent people-including hundreds of children-were murdered in the worst chemical weapons attack of the 21st century.大约三个星期前,叙利亚包括数百名儿童在内的超过1000名无辜平民被21世纪最严重的化学武器袭击夺去了生命。And the ed States has presented a powerful case to the world that the Syrian government was responsible for this horrific attack on its own people.美国已经向世界严重申明,叙利亚政府必须为此次针对其人民的残忍袭击负责。This was not only a direct attack on human dignity; it is a serious threat to our national security.这不仅是对人的尊严的直接践踏;也是对我们国家安全的严重威胁。Theres a reason governments representing 98 percent of the worlds people have agreed to ban the use of chemical weapons.代表全世界百分之98人口的各国政府赞同禁止使用化学武器有其理由。Not only because they cause death and destruction in the most indiscriminate and inhumane way possible-but because they can also fall into the hands of terrorist groups who wish to do us harm.不仅因为它们以最不分青红皂白的惨无人道的方式造成死亡和破坏—更因为它们若落入恐怖分子之手将危害到我们的安全。Thats why, last weekend, I announced that, as Commander in Chief, I decided that the ed States should take military action against the Syrian regime.这就是上周末作为最高统帅的我宣布决定美国应该对叙利亚政权采取军事行动的原因。This is not a decision I made lightly.这不是我草率做出的决定。Deciding to use military force is the most solemn decision we can make as a nation.决定采取军事行动是我们国家所能采取的唯一措施。As the leader of the worlds oldest Constitutional democracy, I also know that our country will be stronger if we act together, and our actions will be more effective.作为世界上最早大的民主国家领导人,我清楚只要我们团结一致,我们的国家就会更加强大,我们的行动就能更加有效。Thats why I asked Members of Congress to debate this issue and vote on authorizing the use of force.这就是为什么我请求国会对这一提议进行辩论投票,授权采取军事行动的原因。What we re talking about is not an open-ended intervention.我们所说的并非无休止的介入。This would not be another Iraq or Afghanistan.这不会是另一场伊拉克战争或阿富汗战争。There would be no American boots on the ground.美国军人不会踏进叙利亚领土半步。Any action we take would be limited, both in time and scope-designed to deter the Syrian government from gassing its own people again and degrade its ability to do so.我们采取的任何行动无论是在时间上还是地域上都是有限的,目的就是要对叙利亚政府对其人民使用毒气的行为进行打击,并降低其继续使用毒气的能力。I know that the American people are weary after a decade of war, even as the war in Iraq has ended, and the war in Afghanistan is winding down.我也清楚经过10多年的战争洗礼后人民早已感到厌倦,特别是伊拉克战争趋于结束,阿富汗战争也正在结束的过程中。Thats why were not putting our troops in the middle of somebody elses war.这就是为什么我们不把美国部队派遣到他人战场中间的原因。But we are the ed States of America.但作为美利坚合众国的我们。We cannot turn a blind eye to images like the ones weve seen out of Syria.我们不能对我们亲眼所见发生在叙利亚的情况视而不见。Failing to respond to this outrageous attack would increase the risk that chemical weapons could be used again;对这类残暴的攻击袖手旁观会增加他人再次使用化学武器的风险;that they would fall into the hands of terrorists who might use them against us,它们可能落入恐怖分子之手用于攻击我们,and it would send a horrible signal to other nations that there would be no consequences for their use of these weapons.这会对一些国家发出恐怖的信号,就是他们使用化学武器而不受惩罚。All of which would pose a serious threat to our national security.所有这些都会对我们的国家安全造成严重的威胁。Thats why we cant ignore chemical weapons attacks like this one-even if they happen halfway around the world.这就是为什么我们不能无视类似这样的化学武器攻击—尽管它们发生在遥远的地球另一端。And thats why I call on Members of Congress, from both parties, to come together and stand up for the kind of world we want to live in; the kind of world we want to leave our children and future generations.这就是为什么我号召国会的两党议员们为我们生存的世界,为将子孙后代留下的世界团结行动起来的原因。Thank you.谢谢大家。201309/256484马修-麦康纳(Matthew McConaughey)凭《达拉斯买家俱乐部》获最佳男主角奖。马修-麦康纳为该角色减肥近23公斤。这是他的第一个奥斯卡提名并得奖。下面是Matthew McConaughey的奥斯卡获奖感言。英语演讲稿:Thank you. Thank you, thank you, thank you, thank you to the Academy for this - all 6,000 members.Thank you to the other nominees. All these performances were impeccable in my opinion. I didnt see a false note anywhere. I want to thank Jean-Marc Vallée, our director. Want to thank Jared Leto, Jennifer Garner, who I worked with daily.Theres a few things, about three things to my account that I need each day. One of them is something to look up to, another is something to look forward to, and another is someone to chase. Now, first off, I want to thank God. Cause thats who I look up to.He has graced my life with opportunities that I know are not of my hand or any other human hand. He has shown me that its a scientific fact that gratitude reciprocates. In the words of the late Charlie Laughton, who said, When youve got God, you got a friend. And that friend is you.To my family, that who and what I look forward to. To my father who, I know hes up there right now with a big pot of gumbo. Hes got a lemon meringue pie over there. Hes probably in his underwear. And hes got a cold can of Miller Lite and hes dancing right now.Loading gallery... To you, Dad, you taught me what it means to be a man. To my mother whos here tonight, who taught me and my two older brothers demanded that we respect ourselves. And what we in turn learned was that we were then better able to respect others. Thank you for that, Mama. To my wife, Camila, and my kids Levi, Vida and Mr. Stone, the courage and significance you give me every day I go out the door is unparalleled. You are the four people in my life that I want to make the most proud of me. Thank you.And to my hero. Thats who I chase. Now when I was 15 years old, I had a very important person in my life come to me and say whos your hero? And I said, I dont know, I gotta think about that. Give me a couple of weeks. I come back two weeks later, this person comes up and says whos your hero? I said, I thought about it. You know who it is? Its me in 10 years. So I turned 25. Ten years later, that same person comes to me and says, So, are you a hero? And I was like, not even close. No, no, no. She said, Why? I said, Because my heros me at 35. So you see every day, every week, every month and every year of my life, my heros always 10 years away. Im never gonna be my hero. Im not gonna attain that. I know Im not, and thats just fine with me because that keeps me with somebody to keep on chasing.So, to any of us, whatever those things are, whatever it is we look up to, whatever it is we look forward to, and whoever it is were chasing, to that I say, Amen. To that I say, Alright, alright, alright. To that I say just keep living. Thank you.201403/278461

Lets get serious让我们严肃一些When 86 Americans are killed with guns every single day每天都有86位美国人死于杀and shootings regularly occur at our schools and universities击事件也经常发生在校园中including last weeks tragedy at Santa Barbara包括上周发生在圣巴巴拉的悲剧it would be almost medical malpractice to say anything else但除此之外 再说什么估计都会被认为是医疗失当But in politics as it is on far too many college campuses在政治上 也同很多大学校园中发生的一样people dont listen to facts that run counter to their ideology人们不愿意听到同自己意识形态想抵触的事实They fear them他们害怕它们And nothing is more frightening to them than scientific evidence而且没有什么比科学据更让他们害怕的了Earlier this year今年早些时候the State of South Carolina adopted new science standards for its public schools南卡罗来纳州对公立学校采用了新标准but the state legislature blocked any mention of natural selection州议会竟然禁止人们提到自然选择Thats like teaching economics without mentioning supply and demand这就像是教经济学 却不讲供需Once again, you have to ask: What are they afraid of?还是需要问那个问题 他们害怕什么The answer, of course, is obvious很显然Just as members of Congress fear data that undermines their ideological beliefs同国会议员害怕数据破坏他们的意识形态一样these state legislators fear scientific evidence这些州议会议员害怕科学据that undermines their religious beliefs破坏他们的宗教信念And if you want proof of that, consider this想要据的人可以考虑这个An 8-year-old girl in South Carolina南卡罗来纳的一位八岁女孩wrote to members of the state legislature给州议会议员们写了一封信urging them to make the woolly mammoth the official state fossil请他们将猛犸象定为官方州化石The legislators thought it was a great idea州议员们认为这个主意很好because a woolly mammoth fossil was found in the state way back in 1725因为猛犸象化石早在1725年就发现于州里But the state senate passed a bill defining the woolly mammoth as having been然后州参议院通过的法案中却将猛犸象定义为;created on the 6th day with the beasts of the field;;创造于陆生动物创生的第六天;You cant make this stuff up这些东西不能胡编乱造Here in 21st century America在二十一世纪的美国the wall between church and state remains under attack教会和国家之间的壁垒仍在受到攻击and its up to all of us to man the barricades这就需要我们来维持两者的分离Unfortunately很不幸的是Unfortunately很不幸的是the same elected officials who put ideology and religion over data and science将意识形态和宗教观念强加到和进化论的when it comes to guns and evolution are这些民选官员大多也正是often the most unwilling to accept the scientific data on climate change不愿承认气候变化科学据的那些人201411/339829

Hi, everybody. Five years ago, after the worst financial crisis in decades, we passed historic Wall Street reform to end the era of bailouts and too big to fail.大家好!五年前,在经历几十年来最为严重的金融危机之后,我们破天荒地通过了《华尔街改革法》,结束了对那些太大而不能倒下的公司提供援助的时代。As part that reform, we created an independent Consumer Financial Protection Bureau with one mission: to protect American consumers from some of the worst practices of the financial industry.作为该改革法的一部分,我们成立了独立的消费者金融保护局,该局的使命只有一个:保护美国的消费者免受金融行业某些严重恶行的侵害。Theyve aly put 5 billion back in the pockets of more than 15 million families. And this week, they took an important first step towards cracking down on some of the most abusive practices involving payday loans.几年来,该局帮助1500多万个家庭挽回了50多亿元的损失。本周,他们又采取了一项新的举措,打击包括发薪日贷款注在内的对部分金融工具的滥用。Millions of Americans take out these loans every year. In Alabama, where I visited this week, there are four times as many payday lending stores as there are McDonalds. But while payday loans might seem like easy money, folks often end up trapped in a cycle of debt. If you take out a 500 loan, its easy to wind up paying more than 1,000 in interest and fees.每年,有数百万美国人借贷此类贷款。在我本周到访的阿拉巴马州,这种发薪日贷款店的数量是麦当劳的四倍。尽管发薪日贷款看起来可以缓解现金压力,但人们通常会因此而陷入债务陷阱。如果你借出500块,最后很可能需要偿还1000多块的利息和各种费用。The step the Consumer Financial Protection Bureau announced this week is designed to change that. The idea is pretty common sense: if youre a payday lender preparing to give a loan, you should make sure that the borrower can afford to pay it back first.消费者金融保护局本周采取的措施就是要改变这一状况。该措施的想法很简单:如果你是发薪日放贷人,准备发放一笔贷款,你首先应该确认这个借款人有能力偿还这笔贷款。As Americans, we believe theres nothing wrong with making a profit. But there is something wrong with making that profit by trapping hard-working men and women in a vicious cycle of debt.作为美国人,我们都坚信谋取利润是天经地义的事情。但是采用让辛勤劳动的人们陷入恶性的债务循环的方式攫取利润就不对了。Protecting working Americans paychecks shouldnt be a partisan issue. But the budget Republicans unveiled last week would make it harder, not easier, to crack down on financial fraud and abuse. And this week, when Republicans rolled out their next economic idea, it had nothing to do with the middle class. It was a new, more-than-250 billion tax cut for the top one-tenth of the top one percent of Americans. That would mean handing out an average tax cut of 4 million a year to just 4,000 Americans per year, and leaving the rest of the country to pay for it.保护工薪人士的工资不应该成为一个党派争论的话题。但共和党上周提出的预算方案会使打击金融欺诈和剥削变得更加困难,而不是更容易。本周,共和党推出的另一个经济发展方案,跟中产阶级一毛钱关系也没有。而是一项新的,为百分之一的富有的美国人中的十分之一的人提供2500亿美元的税收减免。这意味着平均每年要向4000个美国人提供4百万的税收减免,让剩下的所有人为此买单。I dont think our top economic priority should be helping a tiny number of Americans who are aly doing extraordinarily well, and asking everybody else to foot the bill. I think our top priority should be helping everybody who works hard get ahead. This country does best when everyone gets their fair shot, everyone does their fair share, and everyone plays by the same set of rules.我从不认为我们最重要的头等经济政策应该是帮助极少部分已经极为富有的美国人,而让剩下的每个人为此买单。我认为我们的头等大事应该是帮助每一位辛勤付出的人取得进步,获得成功。只有当每个人都得到公平的机会,承担共同的责任,遵守共同的规则的时候,这个国家才能发展的更好。Thats what middle-class economics is all about, and as long as Im your President, thats what Ill keep on fighting to do.这才是有利于中产阶级的经济政策需要做的,只要我还是总统,我就将为此而不懈奋斗。Thanks, and have a great weekend.谢谢大家,祝你们周末愉快。 201504/368073From the entrance, this is nothing like a commercial cave. 从洞口看,这绝不像个商业旅游的山洞。Youre looking at Camp Two in a place called J2, not K2, but J2. 你看到的是二号营地,它搭在J2,不是K2(世界第二高峰),而是J2.Were roughly two days from the entrance at that point. 在那里我们大约距出口两天路程。And its kind of like a high altitude mountaineering trip in reverse, 它就像一场反方向的高海拔登山之旅,except that youre now running a string of these things down. 不同的是你用绳子往下走The idea is to try to provide some measure of physical comfort while youre down there, otherwise in damp, moist, cold conditions in utterly dark places. 这是让人们在这种地下环境中稍微觉得舒些,要不然周围就是完全潮湿,寒冷而且漆黑的地方了。I should mention that everything youre seeing here, by the way, 我应该提一下,你在这儿看着的每一件东西,is artificially illuminated at great effort. 都是费了很大劲儿人为照亮的。Otherwise it is completely dark in these places. 否则,在这些地方全都是黑的。The deeper you go, the more you run into a conflict with water. 你越深入,就越要费力气抵抗地下水问题。Its basically like a tree collecting water coming down. 它基本上就像是一棵向下吸水的树。And eventually you get to places where it is formidable and dangerous and unfortunately slides just dont do justice. 最终你会到达了一个可怕的危险的地方,不幸的是这些幻灯片并不能充分显示(这些地方有多么可怕)。So Ive got a very brief clip here that was taken in the late 1980s. 所以我找了一个1980年代末拍的小短片。So descend into Huautla Plateau in Mexico. 这是在墨西哥瓦乌拉特高原。Now I have to tell you that the techniques being shown here are obsolete and dangerous. 现在我要提醒你们这里所用的技术,已经过时而且危险。We would not do this today unless we were doing it for film. 现今除非是为了拍电影,否则我们不会这样做。Along that same line, I have to tell you that with the spate of Hollywood movies that came out last year, 同样地,我还要说我们在底下从未见过,we have never seen monsters underground,象去年新出的大量好莱坞电影中的怪兽,at least the kind that eat you. 至少没见到吃人的怪兽。If there is a monster underground, 如果有地下怪兽,it is the crushing psychological remoteness that begins to hit every member of the team once you cross about three days inbound from the nearest entrance. 那一定是心中的能致命的孤寂,一旦你从最近的洞口深入三天,这种孤寂感就开始侵袭队中的成员。Next year Ill be leading an international team to J2. 明年我要带领一国际队伍去J2.201512/413086

Sales were up.销量提升了And then, we had a chat with the farmers, and we said,接着,我们和种植者交流,我们说;Were really serious about this,;;我们对这件事情很认真;but they didnt actually believe us, so we thought,但他们并不怎么相信我们,于是我们想okay, what should we do? I know. If we can create好吧,我们该做什么? 我知道,如果我们能创造出a campaign around one product and show them围绕一个产品的活动,然后向他们展示there is local loyalty to that product,确实对这种产品有很高的忠诚度maybe theyll change their mind and see were serious.也许就能改变他们的看法,让他们明白我们是认真的So we launched a campaign -- because it just amuses me --于是我们举行了一个活动--仅仅是自我called Every Egg Matters.名字叫做;每个鸡蛋都很重要;And what we did was we put people on our egg map.我们做的是把人们放到我们的鸡蛋图上Its a stylized map of Togmorden.是个托德莫登的形象图Anybody thats selling their excess eggs每个人在公园门口at the garden gate, perfectly legally, to their neighbors,向邻居出售超额的鸡蛋,完全合法weve stuck on there. We started with four,我们迷恋上了那,我们以四个开始and weve now got 64 on, and the result of that was现在我们有64个了,结果是that people were then going into shops人们纷纷走到商店asking for a local Todmorden egg, and the result of that要买当地托德莫登鸡蛋,结果是was, some farmers upped the amount of flocks they got一些农民大幅增加了他们得到的of free range birds, and then they went on to meat birds,自由放养的鸟的数量,接着他们继续and although these are really, really small steps,尽管是十分,相当微小的几步that increasing local economic confidence对当地经济的信心日渐增长is starting to play out in a number of ways,开始以不同的方式体现and we now have farmers doing cheese我们现在有农民做奶酪and theyve upped their flocks and rare breed pigs,他们大幅增加了稀有品种的猪的数量theyre doing pasties and pies and things他们在做着馅饼和派和一些that they would have never done before.他们之前从没做过的东西Weve got increasing market stalls selling local food,我们有逐渐增长的贩卖当地食品的市场摊位and in a survey that local students did for us, 49 percent在一个当地的学生参加的调研中 49%的of all food traders in that town said that their bottom line城镇里的食品商人说他们的账本底线因我们切实在做的东西had increased because of what we were actually doing.而有所增长And were just volunteers and its only an experiment.我们只是志愿者,它仅仅只是一项实验。Now, none of this is rocket science.现在,这并不是件复杂的事It certainly is not clever, and its not original.它肯定不算明智,不算原始But it is joined up, and it is inclusive.但它接合起来,很具有包容性This is not a movement for those people这对那些that are going to sort themselves out anyway.急于把自己分门别类的人来说并不是改革This is a movement for everyone.这是每个人的行动We have a motto: If you eat, youre in.我们有个箴言:如果你吃东西,我们就是一伙的了Across age, across income, across culture.跨时代,跨收入,跨文化Its been really quite a roller coaster experience,这真的是一项过山车似的刺激体验but going back to that first question that we asked,但回到我们问的第一个问题is it replicable? Yeah. It most certainly is replicable.这是可复制吗? 是的,它当然是可复制的More than 30 towns in England now are spinning超过30个的英格兰城镇现在现在都在复制着the Incredible Edible plate.令人难以置信的食用板块Whichever way they want to do it, of their own volition,不管是以何种方式,都是在他们的决断下theyre trying to make their own lives differently,他们正在尝试着让生活过得与众不同and worldwide, weve got communities across America在全球,我们已经建立了这样的社区横跨美洲and Japan -- its incredible, isnt it? I mean,和日本---很惊人,对吧,我是说America and Japan and New Zealand.美国,日本和新西兰People after the earthquake in New Zealand visited us新西兰地震后的人们拜访了我们in order to incorporate some of this public spiritedness就是为了想把这样一种当地种植公共的意识around local growing into the heart of Christchurch.带到耶稣教堂的心头上来And none of this takes more money这并不需要很多钱and none of this demands a bureaucracy,这并不需要有官僚作风but it does demand that you think things differently但这需要你创新性地思考and you are prepared to bend budgets and work programs和你得准备紧缩预算和开始一些in order to create that supportive framework以创造持性的框架为目的的项目that communities can bounce off.这样社区就比较灵活And theres some great ideas aly in our patch.还有一些伟大的想法正完善我们的程序Our local authority has decided to make everywhere我们地方当局已经决定让各处Incredible Edible, and in support of that变得可以食用,和通过持have decided to do two things.如下两件事以实现First, theyre going to create an asset register of spare land第一,他们打算创建备用土地资产登记册that theyve got, put it in a food bank so that communities放置于食物这样社区can use that wherever they live,就能使用他们居住的土地and theyre going to underpin that with a license.而且他们将以使用许可以持And then theyve said to every single one of their workforce,他们对每个他们的员工说if you can, help those communities grow,如果可以的话,帮助社区植物的生长and help them to maintain their spaces.帮助他们保留自己的空地Suddenly, were seeing actions on the ground忽然间,我们看见了当地政府from local government. Were seeing this mainstreamed.切实地行动,我们见了这种主流的力量We are responding creatively at last to what Rio demanded最后我们创新性地回应了里约of us, and theres lots more you could do.对我们的需求,有很多你们可以做的事情I mean, just to list a few. One, please stop putting我指,就从列几个要求开始吧,首先,请不要prickly plants around public buildings. Its a waste of space.在公众建筑附近移栽植物,这很浪费空间Secondly, please create--please, please create其次,请一定要--一定要创造edible landscapes so that our children start to walk可食用的景观,这样我们的孩子就可以past their food day in, day out, on our high streets,早上走过食物,晚上从食物处归来,在我们的公路上in our parks, wherever that might be.在我们的公园,或者是其他任何地方Inspire local planners to put the food sites at the heart以激励我们当地的城市规划者把食物区of the town and the city plan, not relegate them放到城市的中心地带,而不是归入到to the edges of the settlements that nobody can see.没人能看到的安置地的边缘Encourage all our schools to take this seriously.鼓励我们的老师认真对待This isnt a second class exercise.这并不是一个二等的课堂训练If we want to inspire the farmers of tomorrow,如果我们想激励未来的农民then please let us say to every school,那么请让我们在每个学校宣讲create a sense of purpose around the importance以创造一种围绕环境重要性to the environment, local food and soils.当地食物和土壤的氛围Put that at the heart of your school culture,把这放置于学校文化的核心and you will create a different generation.这样,你们就能创造不同的下一代There are so many things you can do, but ultimately有很多你能做的事,但最终this is about something really simple.这其实是件十分简单的事Through an organic process, through通过一个有机的过程,通过an increasing recognition of the power of small actions,对小行动的力量的日益认可we are starting, at last, to believe in ourselves again,我们开始,最后,再次相信自己and to believe in our capacity, each and every one of us,相信我们的能力,相信我们每一个人to build a different and a kinder future,都将建造一个不同的更友善的未来and in my book, thats incredible.而在我的书里,这难以置信Thank you.谢谢201504/372016I grew up in Northern Ireland, right up in the very, very north end of it there,我从小在北爱尔兰长大,就在爱尔兰岛的最最北边where its absolutely freezing cold.那里非常冷This was me running around in the back garden mid-summer.这张照片是一个夏天我在我们家后院玩的时候拍的I couldnt pick a career.我不知道该选择什么样的职业In Ireland the obvious choice is the military,在爱尔兰,最正常的选择应该是参军but to be honest it actually kind of sucks.但是,说实话,部队里太没劲了My mother wanted me to be a dentist.我妈希望我成为一个牙科医生But the problem was that people kept blowing everything up.但问题是,那个时候人们一直在到处乱扔炸弹So I actually went to school in Belfast,我去了贝尔法斯特的一个学校读书which was where all the action happened.所有的骚乱就是在那儿发生的And this was a pretty common sight.这张照片上就是当时常见的景象The school I went to was pretty boring.我上学的那个学校特别无聊They forced us to learn things like Latin.我们被逼着学了像拉丁语这样无聊的东西The school teachers werent having much fun, the sports were very dirty or very painful.学校的老师也都很没劲,学校里的体育项目又脏又累So I cleverly chose rowing, which I got very good at.于是我就非常聪明的选择了赛艇,后来我划得还不错And I was actually rowing for my school here照片上我正代表我的学校参加赛艇比赛until this fateful day, and I flipped over right in front of the entire school.直到灾难性的那天,我翻船了,当着全校师生的面,我翻船了And that was the finishing post right there.其实比赛的终点就在那儿So this was extremely embarrassing.那个时候我觉得特别特别尴尬But our school at that time got a grant from the government,不过后来我们学校从政府拿到一份津贴and they got an incredible computer -- the research machine 3DZ --然后他们买来一台惊人的计算机,用作研究的机器--3DZand they left the programming manuals lying around.当时他们就把编程手册扔在那儿And so students like myself with nothing to do, we would learn how to program it.于是像我这样无所事事的学生就会去看手册学习怎样在那台计算机上编程Also around this time, at home, this was the computer that people were buying.那个时候,我家乡那里的人们都会买这样的一台计算机It was called the Sinclair ZX80. This was a 1K computer,它叫做Sinclair ZX80,是一台只有1K(内存)的计算机and youd buy your programs on cassette tape.然后你就可以去买存在磁带上的程序来运行Actually Im just going to pause for one second,我要在这暂停一下because I heard that theres a prerequisite to speak here at TED我听说要在TED演讲必须有一个条件you had to have a picture of yourself from the old days with big hair.就是要有演讲者必须有一张自己以前留着蓬松长发的老照片So I brought a picture with big hair.根据要求我带来了这张照片I just want to get that out of the way.我就是想赶快先完成这个要求So after the Sinclair ZX80 came along the very cleverly named Sinclair ZX81.接着说,在Sinclair ZX80那台计算机之后,他们又推出了一台新的机器,这台机器名字很有创意叫做Sinclair ZX81And -- you see the picture at the bottom?大家看到底下的那张照片了吗?Theres a picture of a guy doing homework with his son.照片上是一个人在陪他的儿子做作业Thats what they thought they had built it for.这是厂商原来推出这台计算机的目的The reality is we got the programming manual and we started making games for it.而事实上,当我们拿到编程手册的时候,我们就马上开始在这台机器上做游戏了We were programming in BASIC,我们当时用的是BASIC语言编程的which is a pretty awful language for games,这个语言非常不适合用于游戏编程so we ended up learning Assembly language于是我们就开始学习汇编语言so we could really take control of the hardware.因为汇编语言可以让我们完全控制所有硬件This is the guy that invented it, Sir Clive Sinclair, and hes showing his machine.这就是发明那台机器的人,Clive Sinclair阁下,照片上他正在展示他的机器You had this same thing in America, it was called the Timex Sinclair1000.你们美国当时有一种同样的机器叫做Timex Sinclair1000To play a game in those days you had to have an imagination那个时候要玩游戏,你必须有一定的想象力to believe that you were really playing ;Battlestar Galactica.;要相信自己真的在玩《太空堡垒号》The graphics were just horrible.那个时候的图形画面非常差You had to have an even better imagination to play this game,要想玩这个游戏,你得有更强的想象力;Death Rider.;这是《死亡骑士》But of course the scientists couldnt help themselves.当然,科学家们可忍不住了They started making their own games.他们开始做自己的游戏This is one of my favorite ones here, where they have rabbit breeding,这是我最爱的游戏之一,这个游戏是关于养兔子的so males choose the lucky rabbit.雄兔选择走运的雌兔It was around this time we went from 1K to 16K, which was quite the leap.差不多这个时候,计算机从1K跳到了16K,这是一个非常大的跨越And if youre wondering how much 16K is, this eBay logo here is 16K.如果你在想16K到底有多大,这个eBAY的图标就有16KAnd in that amount of memory someone programmed a full flight simulation program.就在那么大的空间里,有人写出了一个完整的飞行模拟程序And thats what it looked like.那个程序看起来就像这样I spent ages flying this flight simulator,我花了好久在这上面开飞机and I honestly believed I could fly airplanes by the end of it.到后来,我真的以为我可以去开真的飞机了Heres Clive Sinclair now launching his color computer.这是Clive Sinclair发布他的色(屏幕)电脑Hes recognized as being the father of games in Europe.他被当作欧洲的之父Hes a multi-millionaire, and I think thats why hes smiling in this photograph.他是个千万富翁,我想这就是为什么他在照片里笑得那么开心吧So I went on for the next 20 years or so making a lot of different games.在接下来的20年里我一直在做不同的游戏201511/412209This week in Manchester we’veshown this Party is on the side of hardworking people.Helping young people buy theirown home.Getting the long-term unemployedback to work.Freezing fuel duty.Backing marriage.Cutting the deficit.Creating jobs.Creating wealth.Make no mistake: it is this Partywith the verve, energy and ideas to take our country forward……and I want to thank everyonehere for the great week we’ve had.When we came to office, we faceda clear and daunting task: to turn our country around.In May 2010, the needle on thegauge was at crisis point.People were talking about ourcountry in a way they had not done for decades.But three and a half years later,we are beginning to turn the corner.The deficit is falling.Our economy is growing.The numbers of our fellowcountrymen and women in work are rising.We are not there yet, not by along way.But, my friends, we are on ourway.I want to thank the people whohave done the most to get us this far.You. The British people.Never giving up. Working thoseextra hours. Coping with those necessary cuts.You. British business. You keptpeople on in the hard times. Invested before you knew for certain that thingswere getting better.Together – we are clearing up themess that Labour left.But I have a simple question, tothe people in this hall and beyond it.Is that enough?Is it enough that we just clearup Labour’s mess and think ‘job done’?Is it enough to just fix whatwent wrong?I say – no. Not for me.This isn’t job done; it is jobbegun.I didn’t come into politics justto fix what went wrong, but to build something right.We in this party – we don’t dreamof deficits and decimal points and dry fiscal plans…our dreams are about helpingpeople get on in life……aspiration, opportunity……these are our words, our dreams.So today I want to talk about ourone, abiding mission……I believe it is the greatConservative mission…… that as our economy starts torecover……we build a land of opportunityin our country today.Now, I know, it’ll be tough.But I know we’ve got what ittakes in this Party.Some people say “can’t be done” –Conservatives say “what’s to stop us?”They said we couldn’t getterrorists out of our own country.Well – Theresa knew otherwise......and that’s why Abu Qatada hadhis very own May Day this year...…didn’t it feel good seeing himget on that plane?Some people said the NHS wasn’tsafe in our hands.Well – we knew otherwise.Who protected spending on theNHS? Not Labour – us.Who started the Cancer DrugsFund? Not Labour – us.And by the way – who presidedover Mid Staffs……patients left for so longwithout water, they were drinking out of dirty vases......people’s grandparents lyingfilthy and unwashed for days.Who allowed that to happen? Yes,it was Labour......and don’t you dare lectureanyone on the NHS again.And some people say a lot ofthings on Europe.You’ll never be able to veto anEU treaty.You’ll never cut the Budget.And if you did these things–you’d have no allies in Europe.Well we’ve proved them wrong.I vetoed that treaty……I got Britain out of the EUbail-out scheme……and yes – I cut that budget.And in doing all this, we haven’tlost respect – we’ve won allies to get powers back from Europe.That is what we will do......and at the end of it – yes –we will give the British people their say in a referendum.That is our pledge. It will beyour choice: in or out.BRITAIN IN THE WORLDAnd friends, you know whatsomeone said about us recently?Apparently some Russian officialsaid: Britain is “just a small island that no-one pays any attention to.”Really?Let me just get this off mychest.When the world wanted rights, whowrote Magna Carta?When they wanted representation,who built the first Parliament?When they looked for compassion,who led the abolition of slavery?When they searched for equality,who gave women the vote?When their freedom was in peril,who offered blood, toil, tears and sweat?And today – whose music do theydance to?Whose universities do they flockto?Whose football league do theywatch?Whose example of tolerance……of people living together fromevery nation, every religion, young and old, straight and gay……whose example do they aspire to?I haven’t even got on to the factthat this small island beat Russia in the Olympics last year……or that the biggest-sellingvodka brand in the world isn’t Russian, it’s British – Smirnoff – made in Fife…...so yes, we may be a smallisland……but I tell you what, we’re agreat country.But I want to make a seriouspoint about our place in the world.201412/349863

So if you want to change the world start singing when youre up to your neck in mud 如果你想改变世界 请下次在泥潭浸过颈部时 开始唱歌Finally, in SEAL training there is a bell 最后 海豹训练有一个铜铃A brass bell that hangs in the center of the compound for all the students to see 铜铃挂在训练处正中间 所有学员都能看到All you have to do to quit, is ring the bell 要想退出训练 只需要将铜铃拉响Ring the bell and you no longer have to wake up at 5 oclock 拉响铜铃后 你就不需要早上5点起床了Ring the bell and you no longer have to be in the freezing cold swims 拉响铜铃后 你就不需要在刺骨的海水中游泳了Ring the bell and you no longer have to do the runs, the obstacle course, the PT 拉响铜铃后 你就不再需要长跑 跨障碍训练和身体锻炼了and you no longer have to endure the hardships of training 你就不再需要忍受训练的一切艰难困苦了All you have to do is ring the bell to get out 要想退出训练 你只需拉响铜铃If you want to change the world dont ever, ever ring the bell 如果你想改变世界 千万不要去拉铃To the class of 2014, you are moments away from graduating 2014届毕业生 你们马上就要毕业Moments away from beginning your journey through life 马上就要踏上人生的旅途Moments away starting to change the world for the better 马上就要加入改变世界的行列中来It will not be easy 这并不简单But you are the class of 2014 the class that can affect the lives of 800 million people in the next century 但你们是2014届毕业生 你们在下世纪 将能够影响八亿人命运Start each day with a task completed 每天从完成第一个任务开始Find someone to help you through life 找到能够帮助你的同伴Respect everyone 尊敬所有人Know that life is not fair and that you will fail often but if take you take some risks 了解生命并不公平 你经常有可能失败 但只要你勇敢去冒一些险step up when the times are toughest face down the bullies 在最艰难的时刻激发全力 不惧嘲笑lift up the downtrodden and never ever give up 百折不挠 永不放弃if you do these things, then next generation and the generations that follow 只要你能做到这些 下一代以及之后的子子孙孙will live in a world far better than the one we have today and 就肯定都能生活在一个比现在好很多的世界what started here will indeed have changed the world for the better 我们在这里开始做的事情 肯定能够让世界变得更好Thank you very much 非常感谢201602/424003So heres my final story: On a day like today, you might feel exhilarated —like youve just been shot out of a cannon at the circus and even invincible.Dont ever forget that incredible feeling.But also always remember that the moments we have with friends and family,the chances we have to do things that might make a big difference in the world,or even to make a small difference to the ones we love all those wonderful chances that life gives us,life also takes away.It can happen fast, and a whole lot sooner than you think.In late March 1996, soon after I had moved to Stanford for graduate school,my Dad had difficulty breathing and drove to the hospital.Two months later, he died.I was completely devastated.Many years later, after a startup, after falling in love,and after so many of lifes adventures,I found myself thinking about my Dad.Lucy and I were far away in a steaming hot village walking through narrow streets.我还想说个故事:如果某天你如现在这般欣喜若狂,就像从马戏团的炮口轰了出来,一头冲向蓝天。请铭记那一刻的美妙,同时请铭记那些和家人朋友共处的时光,铭记每一个上天赋予你改造世界的机遇,铭记为所爱的人做出的改变,铭记生活赋予的一切美好,但生活也能轻易将它夺走。人生无常,1996年3月下旬,我到斯坦福大学读研不久,我的父亲便因呼吸困难住进了医院。两个月以后,他去世了。我当时几乎崩溃,许多年后,我创业,恋爱。历生命的种种后,我总会想起我的父亲。我和Lucy去过一个偏远又炎热的村庄,在狭窄的街道上散步。There were wonderful friendly people everywhere, but it was a desperately poor place.People used the bathroom inside and it flowed out into the open gutter and straight into the river.We touched a boy with a limp leg, the result of paralysis from polio.Lucy and I were in rural India, one of the few places where Polio still exists.Polio is transmitted fecal to oral, usually through filthywater.Well, my Dad had Polio.He went on a trip to Tennessee in the first grade and he caught it.He was hospitalized for two months and had to be transported by military DC-3 back home his first flight.那里的人很友好,却极度贫穷。污水不经处理就径直流入饮水河道,我们遇到一个因小儿麻痹而瘸腿的小男孩。那是在印度村庄,少数还存在小儿麻痹症的地方。这种病主要归罪于污染的水源,我的父亲也有小儿麻痹症,他一年级去田纳西州旅行时患病,住院两个月后,由军用航班DC-3送回家,这是他第一次打飞的。My Dad wrote,;Then, I had to stay in bed for over a year, before I started back to school.;That is actually a e from his fifth grade autobiography.My Dad had difficulty breathing his whole life,and the Polio are what took him from us too soon.He would have been very upset,that Polio still persists even though we have a vaccine.He would have been equally upset that back in India we had polio virus on our shoes from walking through the contaminated gutters that sp the disease.We were sping the virus with every footstep,right under beautiful kids playing everywhere.The world is on the verge of eliminating polio,with 328 people infected so far.Lets get it eradicated soon.Perhaps one of you will do that.他在五年级的日记里写道:我必须在床上躺一年,不能上学。父亲一辈子呼吸困难,小儿麻痹症使他过早离开我们。现在即使有了疫苗,小儿麻痹症依然肆虐,在印度脚上的鞋子也会传播小儿麻痹症,穿过那被污染的携带着病毒的水沟,每走一步都在传播病毒,病毒横行于孩子们玩耍的每个角落,人类正在努力消灭小儿麻痹症。到目前为止,还有328例感染病例。让我们加速这一进程吧,也许你们中就有人能够实现这个目标。201307/249409We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until ;justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.;只要我们在经历漫漫旅途而疲惫不堪时却被公路旁的汽车旅馆和市区里的旅馆拒之门外,我们就决不会满意。只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就绝不会满意。不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚刚走出狭小的牢房。有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。你们饱经风霜,历尽苦难。继续努力吧,要坚持这样的信念:无辜受苦终得拯救。回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。要知道,这种情况能够而且将会改变。 /201307/247949

  • 门诊诊疗蚌埠哪家医院冰点除毛最好
  • 蚌埠淮上区opt嫩肤多少钱
  • 网上挂号问问怀远县妇幼保健人民中医院打玻尿酸多少钱99对话
  • 蚌埠医院第一附属医院去胎记多少钱腾讯资讯
  • 龙子湖区冰点脱毛多少钱管热点濉溪灵璧泗县除晒斑多少钱
  • 西西有问必答安徽省蚌埠东方美莱坞整形医院绣眉手术多少钱
  • 龙子湖区打溶脂针价格
  • 千龙知识蚌埠美莱坞整形光子脱毛手术多少钱快乐常识
  • 蚌埠怀远县鼻部除皱价格丽门户
  • 蚌埠鼻基底偏曲治疗
  • 蚌埠第二人民医院胎记多少钱携程时评蚌埠市东方美莱坞整形医院韩式三点双眼皮多少钱
  • 蚌埠东方美莱坞整形玻尿酸隆鼻多少钱中华视频
  • 华南社区安徽蚌埠医学院第一附属医院祛痘多少钱
  • 蚌埠美莱坞医院激光祛斑手术多少钱
  • 蚌埠自体丰太阳穴价格好医媒体
  • 蚌医一附院双眼皮多少钱指导科技蚌埠市隆下巴多少钱
  • 就医结果蚌埠眼角皱纹哪家医院好大众医院
  • 蚌医附属医院纹眉多少钱芒果结果
  • 蚌埠鼻翼大去哪家医院好
  • 蚌埠五河县治疗蝴蝶斑多少钱京东中心
  • 预约评测蚌埠哪个医院打溶脂针效果好凤凰结果
  • 蚌埠东方美莱坞整形美容医院全身美白好吗
  • 齐鲁求医淮上区治疗祛斑价格驱动有问必答
  • 宿州褐青色痣多少钱qq家庭医生
  • 度时讯蚌埠儿童医院打美白针多少钱飞渡微微
  • 蚌埠丰太阳穴多少钱
  • 蚌埠不用手术去眼袋
  • 蚌埠东方美莱坞医疗美容激光脱毛多少钱
  • 蚌埠美莱坞整形美容医院开韩式双眼皮怎么样
  • 宿州市立医院胎记多少钱搜医解答
  • 相关阅读
  • 蚌埠医学院附属医院光子嫩肤多少钱周门户
  • 蚌埠做吸脂瘦腿手术
  • 华东结果安徽蚌埠市鼻部除皱价格
  • 蚌埠东方美莱坞整形医院去痔门诊在线
  • 蚌埠怀远县哪家隆鼻医院比较好
  • 蚌埠妇幼保健医院整形美容科明镜学术蚌埠东方美莱坞整形医院去眼袋好不好
  • 蚌埠美莱坞整形美容医院做隆胸手术多少钱
  • 时空活动蚌埠打苹果肌哪家医院好中华滚动
  • 蚌埠妇幼保健院隆鼻多少钱
  • 蚌埠蚌山区麦格假体隆胸多少钱
  • (责任编辑:郝佳 UK047)