福州泌尿专科男科医院男科大夫无线之家
时间:2018年04月25日 01:56:27

Michelle Obama’s legacy will live on long after her time in the White House is over, thanks to her commitment to health, her elegant stature, and of course, her unparalleled style.当米歇尔#8226;奥巴马在白宫的时光结束后,她的精神仍会长存,因为她致力于健康、优雅的姿态当然还有无与伦比的风格。We’ve grown accustomed over the years to swooning over FLOTUS in the likes of Naeem Khan, Narciso Rodriguez and Jason Wu. However, according to a new cover interview for InStyle’s Oct. 2016 issue ― the first time the glossy has ever featured a first lady ― Obama says her true personal style is quite different than how it appears in her fancy shmancy presidential life.多年来,我们已逐渐迷上了第一夫人的穿着:纳伊#8226;姆汗品牌、纳西索#8226;罗德里格斯和杰斯#8226;舞等女式装。InStyle杂志16年十月刊的新封面是第一夫人,这也是该杂志第一次拍摄到第一夫人,然而在访谈中,奥巴马说道她真正的个人风格与高级的总统夫人的穿着截然不同。“Very casual. No makeup, a t-shirt, and a pair of ripped jean shorts or workout pants because I’m always on the verge of going to or coming from [working out],” she told InStyle’s Ariel Foxman. “I love color and pieces that make me feel good, but it’s much more informal.”“非常休闲。我不化妆,穿着一件短袖和一条破牛仔裤或运动裤,因为我总是快要去锻炼或是刚锻炼完回来,”她对InStyle杂志的法克斯曼编辑说道。“我喜欢让我感到舒的颜色和衣,但是也更加不那么正式。”The fashionable first lady is constantly knocking it out of the park in flattering silhouettes and beautiful designs, but she explained she tends “not to worry” about trends.这位时尚的第一夫人在美丽的轮廓和设计方面表现不凡,但她解释说道她往往不去考虑时尚风向。“What works for an 18-year-old selfie queen may not for a 52-year-old first lady who is a mom of teenagers she is trying to be a good role model for,” she said.“适用于18岁自拍女王的东西,对于我这样52岁的第一夫人兼青少年妈妈来说不一定适用,我正在努力为我的女儿们树立榜样呢,”她说道。October cover star Michelle Obama opens up to InStyle about her style, the challenges facing girls today, and what#39;s next for her. “My hopes are to recapture some of the everydayness. And we know that will take some time. But I always joke that I dream of opening up my front door and walking out without any notification, without any security,; she says.十月刊封面明星米歇尔#8226;奥巴马对InStyle公开了自己的风格、谈论了现今女生面临的挑战和下面她将面对的一些事情。“我的愿望就是能重新捕捉每天的平淡无奇。我们知道这需要一些时间。但我总是开玩笑,说我一直希望能有一天打开大门走出去,不需要知会任何人,也不要保镖跟前跟后,”她说道。There is, however, one trend Obama and the “selfie queens” have in common: social media. FLOTUS credits her daughters for helping her understand the need to have an active presence.然而,奥巴马和“自拍女王”还是有一个共同点的:社交媒体。第一夫人赞扬了她的女儿们,因为她们让她知道了积极活跃在公众面前的重要性。“I live with Generation Z and I know their habits, the way they take information in is so different,” she said, adding, “We’ve got to meet our constituents where they are, and they’re on Snapchat.”“我是Z一代的人,我知道这一代人的习惯,他们接收信息的方式与现代人是不一样的,”她说道,并补充道,“我们必须要跟上我们的选民,他们在哪?他们在用阅后即焚。”译文属 /201609/465941

First dates follow a very specific set of rules that set them apart from pretty much every other form of human interaction. It#39;s two people who are interested in each other trying to get to know one another. It#39;s understandable that things can get awkward. As such, first dates wind up being mostly small talk.第一次约会总是要遵循特定的规则,这些规则与其它任何形式的人际交往都不一样。第一次约会就是两个互相有好感的人试图了解彼此的过程。如果约会情形让人尴尬是可以理解的。因此,第一次约会大多都是以闲聊结束的。But there are plenty of things he wishes you#39;d ask him. Either because it#39;d be good to get off his chest, or just because they#39;re great talking points. And for the record, some of these are probably better left unasked, but in a perfect, free world, they#39;d certainly be nice to talk about.但也有很多问题是他希望你能问他的。要么这些问题能让他好好发泄心中的不快,要么就是因为这些问题是很好的聊天切入点。郑重声明,有些问题最好还是别问,但在这样一个完美、自由的世界中,谈论这些问题也是无伤大雅的。1. Ask him, ;If you could be doing anything humanly possible right now, what would it be?; It#39;s always good to have a few icebreaker questions on standby. Go for original, absurd and goofy, or thought-provoking. If he says, ;I#39;d still rather be here with you!; be with him.1. 问他“现在在人力所及范围内,你最想做的事情是什么?”留一些备用的打破尴尬场景的问题总是无害的。问一些原创的、荒诞的、愚蠢的亦或是激发思考的问题吧。如果他的回答是“我宁愿和你呆在一起!”,那就和他在一起吧!2. Ask him where he sees himself in five years. All too often, first dates are about the ;now.; What do you do for a living? Where do you live? Instead, ask him where he wants to be. Most Millennials aren#39;t working their dream job.2. 问他5年后想在哪里。第一次约会时总是围绕“现在”展开,你做什么工作?你住哪?相反,你可以问他以后想在哪儿。大多数千禧一代人的工作都不是他们梦寐以求的工作。3. Ask anything that lets him show off. Please, just ... throw him a bone. Anytime he says something that sounds like a humblebrag, follow up on it. That#39;s what he wants. By no means let him dominate the conversation, but, when it#39;s his turn to talk, if he#39;s giving you very clear hints about things he#39;s proud of, do the man a favor and ask him about it.3. 问任何能让他炫耀的问题。求你了,给他点恩赐吧。当他说出一些自谦的话时,你就可以问他这些问题。因为这是他希望的。千万不要让他在你们的对话中占主导位置,但如果讲话时他暗示你他对于一些东西十分自豪时,那么给他点儿恩赐,问问看他自豪什么吧。4. Ask, ;What#39;s your perfect date?; Secretly, he#39;s dying inside for you to ask this, so he can tell you. That way, you#39;ve got a great second date idea, and he doesn#39;t have to plan it.4. 问他“你认为的完美约会是什么?”背地里,他超想你问他这个问题,这样他就能告诉你了。而且,你就知道了第二次约会是什么样,并且他完全不用做准备。5. Ask for major turn-offs and pet peeves. This is a question that#39;s potentially frightening to ask and could score you some offensive answers. But if you both share your ultimate deal breakers off the top, it could save you some time.5. 问他一些大转弯的问题和他最讨厌的东西。通常人们会下意识害怕谈及这个问题,而且问了的话也只会得到一些令人不快的回答。但如果你俩都能开诚布公的说出自己最讨厌的东西,那么这可能会节省你们的时间。译文属 /201609/468366

Roman sandal found at Hadrian#39;s Wall looks just like David Beckham#39;s football boot2000多年前的罗马拖鞋跟小贝球鞋一模一样Archaeologists were left stunned when they uncovered a near 2,000-year-old shoe which looks just like the Adidas Predator football boot famously worn by David Beckham.第一眼看到这个2000年前的鞋子时,考古学家都惊呆了!因为它和贝克汉姆穿过的阿迪捕食者系列球鞋一毛一样!The distinctive ridges on the shoe#39;s outer shell and curved space for laces winding down to the toe give it an uncanny resemblance to the 21st century trainer.鞋面用来系鞋带的镂空花纹,跟小贝同款惊人的相似。The ancient sneaker was discovered in a ditch at Roman fort Vindolanda close to Hexham, Northumberland.这只古球鞋在罗马要塞Vindolanda附近的沟壑中发现的,具体地点靠近今天的英国诺森伯兰郡赫克瑟姆城。Staff soon realised it looked more like a modern day football boot than a shoe worn almost two millennia ago. 工作人员一眼就注意到,这只鞋更像是当代流行的足球鞋。Sonya Galloway, Vindolanda#39;s spokesperson, said: ;We couldn#39;t believe it when we noticed how similar it looks to an Adidas Predator football boot.Vindolanda的发言人Sonya Galloway说:“当我们发现它跟阿迪捕食者足球鞋多么相似时,简直不敢相信自己的眼睛!”;We put a picture of it on Twitter and the father of one of my son#39;s friends spotted the resemblance. We#39;ve had a lot of comments on social media about it.“我们拍了张它的照片放到Twitter上。随后,我儿子朋友的老爸迅速发现它跟小贝同款十分相似。大家在社交媒体上给我们留下很多。”;The boot is the modern day equivalent of around a size one, and would have been worn by a child between the ages of eight and ten. “这双鞋大概是当代美国1码鞋子,也就是8-10岁的小孩穿的码。”;It is a good quality shoe. ;just like the children of today, Roman children would have been very fashion conscious. The discovery of shoe, which is very well made, shows the affluence of the Romans.“鞋的质量非常好,跟今天的孩子一样,古罗马孩子大概也极具时尚意识。这只鞋也从侧面告诉我们,当时古罗马十分繁荣。”;It is the kind of shoe which would have been worn by a wealthy Roman child.;“这种鞋大概是古代富家子弟穿的鞋子。”The shoe was discovered around a fortnight ago in the Severan ditch at the fort by Vindolanda archaeologists and will now go on permanent display.这只鞋已发现有两周之久了,现在已被保存起来,作展览之用。It is one of 420 shoes to have been found in the ditch, which was a Roman rubbish dump. Archaeologists have dated the shoe back to around 212AD and say it was been made from a single piece of leather.这是Severan沟发现的420只鞋子之一,而Severance沟在古罗马是垃圾场。据考古学家分析,这只鞋大概制造于公元前212年,是用一整块皮子制造的。Sonya added: ;Our discoveries at the fort mean we can start to piece together a real picture of how the Roman people lived.Sonya补充说:“我们在要塞附近的发现,给我们推测古罗马人的日常生活画面提供了很好的依据。”译文属原创,仅供学习和交流使用,未经许可,。 /201609/467822

For example, you learn things about yourself, but you also discover new things about your partner. Here are a few unexpected things you learn about the person you parent with after the baby arrives:比如,你会对自己有所认识,但同时也会对另一半有新的了解。宝宝出生后,你和他一起抚养宝宝时,你会对他有些意想不到的了解。1. How they deal with exhaustion1. 他们累了的时候会怎么办Sure, we#39;ve all been tired before. But newborn tired? That#39;s a whole new world. You may start to discover that he actually hates how you leave your clothes all over the floor or that those quirks you thought he found endearing are not so much so, when everyone is running on two hours of sleep.当然,我们之前也累过。但是新生儿疲劳?这可是个全新的世界。生了宝宝后,每人每天只能睡俩小时,你可能会慢慢发现他真的很讨厌你把衣丢在地板上,又或是你以为他会觉得你找的借口很可爱,而事实却并非如此。What#39;s that you say? Your partner isn#39;t tired because they aren#39;t doing night duty? Well then, my question for you is, how are you not throwing something at them while they sleep through newborn cries?你说过什么来着?另一半疲劳的原因是因为他们夜里照顾孩子?那好吧,我来问你个问题,宝宝哭的时候他们睡的死沉沉的,你干嘛不朝他们扔东西吵醒他们呢?2. How they deal with your exhaustion2. 你累的时候他们会怎么办Let#39;s keep it real though. Assuming you birthed the child, YOU are definitely more tired. Trying to nurse and simultaneously learn how to care for another human is no easy feat. Exhaustion can worsen mood swings. Your partner must learn to walk on eggshells so as to not upset or irritate you with a seeming innocent comment that could elicit tears and screams. How they navigate this delicate time will show a whole other (hopefully, very patient side) of them.说真的,想想你生了个孩子,你肯定会更累的。一边你要试着给宝宝喂奶,一边初为人母又要学着照顾这个小生命,这可不是件轻而易举的活儿。筋疲力尽可能会破坏你的心情。你的另一半必须要学会谨言慎行,不会说一些看上去无心的话来让你伤心、发怒、哭泣甚至大叫。他会如何应对这种微妙时刻将会展露出他完全不同的另一面(希望是耐心的一面)。Let#39;s not pretend everything is rosy. There are tough days, days when you will feel utterly alone in babyland.不要再假装所有的事情都是明朗的。也有不好过的时候,这种时候在自己的小天地中你尤为感到孤独。3. How they manage the unexpected3. 碰到意外,他们会怎么办If your partner is a control freak, this will be quite the adjustment for them. Babies don#39;t care about your schedule: they will poop and pee when you thought you were y to leave the house. They get sick when you had date night planned. Your partner and you will have to adjust to living life on someone else#39;s clock.如果你的另一半是个控制狂,对他来说现在就是个很好的调整时刻。宝宝才不会管你的日常安排呢:当你以为你已准备好出门时,婴儿会拉会尿。他们会在你计划好约会的晚上生病。你和另一半必须得按照另一个人的生物钟调整作息生活。4. How their parents treated them4. 他们的父母是如何对待他们的Inevitably, we all re-create certain childhood patterns. As your newborn grows into a rambunctious toddler, and they test your partner#39;s patience, you might see things in them that are related to how they were raised and treated. It#39;s so important to be honest about which patterns should be broken-and which ones you want to keep.毫无疑问,我们会重新营造出孩提时代的模式。当你的宝宝开始到处乱走、考验你们的耐心时,你可能会在宝宝身上看到你长大的影子。在谈论不应该采取哪种模式以及应该保留哪种模式时,说实话是很重要的。译文属 /201610/470669

China issued five new standards to limit some major pollutants, which are expected to cut industrial discharges by more than half.我国近日发布了限制部分主要污染物的5项新标准,新标准有望使得工业排放量下降一半以上。The Ministry of Environmental Protection (MEP) and the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine issued the documents, which included emission caps for ship engines, motorcycles and hybrid electric cars as well as limits on discharges from caustic soda and polyvinyl chloride (PVC) industries, the MEP said in a statement Tuesday.环保部周二发布声明称,该部门与国家质检总局日前发布了上述新标准,内容包括船舶发动机、托车、混合动力电动汽车污染物,以及烧碱、聚氯乙烯工业污染物排放限值。Compared with the current standards, discharges of chemical oxygen demand (COD) in waste water, particulate matter in exhaust gas, chloroethylene and non-methane hydrocarbon will be slashed by 77 percent, 51 percent, 72 percent and 58 percent, respectively, under the new standards, the statement said.声明称,与现行标准相比,根据新标准,废水化学需氧量、废气颗粒物、氯乙烯、非甲烷总烃排放量将分别削减77%、51%、72%、58%。The statement said the new standards are part of measures to implement the action plans on air and water pollution prevention and control.新标准是贯彻落实大气污染、水污染防治行动计划的部分举措。They are also expected to stimulate industrial transformation and upgrading, it said.该声明指出,这一新标准还有望促进产业转型升级。 /201609/465694


文章编辑: 华龙专家
>>图片新闻