旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:京东分享    发布时间:2018年03月21日 17:02:26    编辑:admin         

Sources of folic acid include fortified foods叶酸的食物来源包括强化食品such as cereals, pastas, and bs, and green vegetables.如谷类,意大利面,面包,和绿叶蔬菜等For many women, food sources alone are not sufficient对很多女性而言,食物来源还不够to meet folate needs;满足叶酸需求therefore, supplementation is advised.因此,建议用补品All women of child-bearing age所有的育龄妇女should consume at least 400 micrograms都应至少每天of folic acid each day.用叶酸400微克In a recent study, Amerian and Olbidat最近一项研究中 Amerian和reviewed how mandatory fortification of folic acidOlbidat研究了食物中的加强型叶酸into foods impacted the incidence如何影响of neural tube defects in Jordan.影响约旦地区新生儿神经管缺损事例的发生Like many countries, Jordan mandated fortification像许多国家一样,约旦规定of cereal foods with folic acid在杂粮食物中加入叶酸which led to an increase of approximately 30 to 70%这使得育龄妇女in the intake of folic acid叶酸用量among women of child-bearing age.提高了大概30%到70%In this population, 87% of the neural tube defects在该国人口中 87%的新生儿神经管缺损与were attributed to Spina Bifida.归因于脊柱裂A total of 61,447 live births between 2000 and 20062000年至2006年间 61447个at Princess Bedai Teaching Hospital were analyzed.新生儿在伯黛王妃医学院附属医院得以分析The authors looked at the prevalence这两个研究人员查看了of neural tube defects before,神经管缺损during, and after fortification.在营养加强前,加强中和加强后的情况In the period before folic acid fortification,在加强叶酸之前the incidence of neural tube defects was 1.85神经管缺损的发生率为每一千个婴儿中per 1000 live births.有1.85人患有此病During the introduction period of fortification,在加强叶酸的阶段the incidence dropped to 1.07该比率下降到1.07and in the period after fortification,叶酸加强阶段之后it had decreased to 0.95. In conclusion,该比率降至0.95。总之there was a significant decline of 49% in加强叶酸摄入量后the overall incidence of neural tube defects整个的新生儿神经管缺损率after folic acid fortification.下降了49%Maternal anemia due to iron deficiency由缺铁引发的母体贫血is a common pregnancy risk.是一种常见的怀风险Iron is essential for red blood cells铁元素对红细胞to deliver oxygen to the baby during pregnancy.在期把氧气输送给胎儿非常重要And during pregnancy, increased blood cells are needed而且在期需要提高红细胞的数量to meet the needs of the growing fetus.以满足不断生长的胎儿的需要Studies have shown that研究表明iron intake by non-pregnant women is often inadequate;未怀女性摄入的铁元素常常不足therefore, increasing iron intake因此,在前增加铁的摄入before pregnancy is necessary.是非常必要的Pregnant women need at least 27 milligrams妇每天至少需要27毫克铁元素of iron a day which is higher than这一数值要稍微高一些the 15-18 milligrams needed for non-pregnant women.和未怀妇女15至18毫克的需求量相比Iron is most available from red meats and chicken.铁元素的最常见的食物来源是红肉和鸡肉Plant sources of iron include spinach, kale,铁的植物来源包括菠菜,甘蓝菜leafy greens, beans, and fortified cereals.绿叶蔬菜,黄豆,加强型杂粮等However, the iron in these foods is poorly absorbed.但是,这些食物中的铁元素并未被很好地吸收Therefore, vegetarians and women who do not eat meat因此,素食者和不吃肉的女性should increase iron absorption应当增加铁的摄入量by combining plant-based sources of iron多吃含铁的植物with Vitamin C-rich foods,和富含维生素C的食物for example, try a spinach salad with Mandarin oranges例如,尝试一下蜜桔和菠菜的沙拉or cereal with strawberries.或是草莓与杂粮沙拉And in many cases, an iron supplement is necessary很多情况下,铁元素补品也是很必要的to ensure meeting the requirements能够满足人体for this important nutrient.对铁元素的需求201503/365301。

栏目简介:《造物小百科How its made》介绍了许多东西的制作或者说发明方法,非常实用。其中的英语视频发音地道,内容浅显易懂,过程形象生动,是提高英语听力水平,积累英语知识和一些简单生活常识的好素材。201508/391050。

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201507/386633。

But the benefits go both ways. Cuddle a dog and her blood pressure will also drop.养的好处是相互的。拥抱,她的血压也会下降。She even produces the attachment hormone oxytocin, so shes feeling that same bond that goes between a mother and her child.甚至还会产生催产素,她会感受到宛如母子相偎的亲密。But how far does this special connection go?但这份特殊的羁绊能有多深呢?Some people think their dogs have almost supernatural powers.有人认为他们的简直有超能力。Is there any truth that they can sense when youre about to take them for a walk? Or predict when youre going to faint?它们到底能不能察觉你准备带它们出去散步呢?能不能预知你要晕倒?Do some dogs really know us better than we know ourselves?有些真的比我们自己还要了解我们吗?As we explore the secret world of dogs, were discovering that theyre capable of remarkable feats.在探秘的世界时我们发现它们潜力无限。The puppy weve been following is just over a year old.我们关注的幼犬刚满一岁。Shes now living at the Guide Dog Centre, going through the toughest phase of her training yet.她现在正住在导盲犬中心,接受最艰难的训练阶段。Shes made the important bond with humans, but now she must put it to practical use and do something really impressive.她与人类建立了重要的联系,但是她现在必须把它付诸实践并做出一些成绩。Looking after a blind, vulnerable handler means knowing to stop at the edge of the road.照看脆弱的盲眼主人意味着要知道在路边停下来。Shes anticipating her handlers needs.她在预测主人的需求。Avoiding obstacles on the ground, but also in the air.不仅要避开地上的障碍物,还得留意空中的。She could walk right through this arch, but she knows that her blind handler would hit her head.她自己能走过拱门,但她知道盲人主人会撞到头。Good girl.好样的。So hows she doing this? It comes down to observation.她是怎么做到的呢?秘诀在于用心观察。201506/380152。

A popular antioxidant supplement is Echinacea.一个十分流行的抗氧化剂补充剂就是紫雏菊,This herbal supplement has been suggested as a natural way人们认为这种植物补充剂是一种to shorten the duration of cold and flu symptoms or prevent one from catching a cold.可以缩短感冒时间,缓解流感症状和预防感冒的天然物质Many research studies have been carried out to determine if Echinacea does affect colds.为了确定紫雏菊是否对防治感冒有作用专业人士开展了很多研究,Unfortunately, the findings have been inconclusive.不幸的是,这些研究中的发现都不能使人信Several problems arise when attempting this type of research.在这些研究的过程中会产生一些问题The active ingredient or ingredients in Echinacea are not known.人们并不知道紫雏菊中的有效成分是什么,So if one studys uses a certain formulation and has a negative effect,因此如果一个研究用的是一种模式,并检测出了负面效果it could be because the right ingredient was insufficient.这可能是因为它检测的成分恰好是无效的,Secondly, colds are caused by viruses第二,感冒可能是由病毒引起的and each virus may have a different reaction to Echinacea.而每种病毒对于紫雏菊的反应是不同的And, third, symptoms of a cold vary by individuals第三,感冒症状对每个人来说都是不同的so a positive effect in one person may not occur in another.因此,紫雏菊对一个人有效,但并一定对另一个人也有效,So researchers are not sure if Echinacea has an effect on the symptoms of the cold and flu.因此学者并不确定紫雏菊在感冒和流感中是否有效A caution about Echinacea is that关于紫雏菊,要强调的一点是individuals with tuberculosis, leukemia, diabetes, connective tissue disorder,患有结核病,白血病,糖尿病,结缔组织or liver disorders should not use this supplement.疾病和肝病的人不应该用这种补充剂Additionally, Echinacea may reduce the effect of immunosuppressant drugs除此之外,紫雏菊可能会降低免疫抑制类药物的作用,and it may cause allergic reactions in persons susceptible to hay fever.并且可能会引起枯草热病人的过敏反应Red clover is an herbal supplement红三叶草是一种补充剂,promoted to reduce hot flashes and other symptoms associated with menopause.它能够缓解潮热和其他与更年期相关的症状,It contains plant forms of the hormone estrogen.它含有天然雌激素These are also called isoflavones,也称为异黄酮,which can generate similar responses in the body as estrogen.它能在身体内产生与雌激素基本相同的作用There have been mixed results as to whether red clover supplements reduce menopause symptoms,关于红四叶草是否可以缓解更年期症状,还没有定论but for some women it seems to be effective.但是对一些妇女来说,这种方法似乎有效General side effects include nausea, headache, and a rash,副作用一般包括恶心,头疼和红潮,but typically these are not significant.但是这些状况通常都不严重Because red clover contains estrogens,因为红四叶草含有雌激素,it should not be taken with other estrogen supplements,一次不应与其他雌激素补充剂,hormone replacement therapy, or birth control pills.荷尔蒙药物或者避药同时用201512/416892。


细胞分裂的启发,Michael Hansmeyer写下了拥有惊人艳丽的造型和无数刻面的设计运算法则。没人能将他们手绘出来,但他们确是可以被做出来--他们也可以向常规的建筑形态掀起思想狂潮。201509/396599。

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201601/421196。

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201505/372381。