呼和浩特包皮包茎切除多少钱
时间:2017年10月24日 10:12:50

Situation 19情景 19Far from it.才不是呢。Can you help me with my English homework?Youre a genius.你能帮我做我的英文家庭作业吗?你是天才。Far from it,but Ill try to help you.Whats your problem?才不是呢,但我会试着帮助你。你的问题是什么?I get mixed up with the past participle.我被过去分词搞糊涂了。You simply have to memorize them.你只要背下来就好了。I know,but for some reason I just cant keep them straight in my mind.我知道,但是因为某种原因,我就是没办法把它们清楚记牢。O.K.Sit down and Ill go over them with you.好的。坐下来,我和你一起复习一遍。Can you help me with my English homework?Youre a genius.你能帮我做我的英文家庭作业吗?你是天才。Far from it,but Ill try to help you.Whats your problem?才不是呢,但我会试着帮助你。你的问题是什么?I get mixed up with the past participle.我被过去分词搞糊涂了。You simply have to memorize them.你只要背下来就好了。I know,but for some reason I just cant keep them straight in my mind.我知道,但是因为某种原因,我就是没办法把它们清楚记牢。O.K.Sit down and Ill go over them with you.好的。坐下来,我和你一起复习一遍。Whatll we do tonight?我们今晚要做什么?I know!I can cook dinner for you.我知道!我能给你煮晚餐。Are you a good cook?你是个好厨师吗?No,far from it.But I do know how to make chili.不,绝不是。但是我知道怎么做辣味菜。Thats fine!I love chili.那好!我很喜欢辣味菜。The only problem is,I dont have any food in the house!唯一的问题是,我家里什么食物也没有。Whatll we do tonight?我们今晚要做什么?I know!I can cook dinner for you.我知道!我能给你煮晚餐。Are you a good cook?你是个好厨师吗?No,far from it.But I do know how to make chili.不,绝不是。但是我知道怎么做辣味菜。Thats fine!I love chili.那好!我很喜欢辣味菜。The only problem is,I dont have any food in the house!唯一的问题是,我家里什么食物也没有。Excuse me,John,can I ask you a question?对不起,约翰,我能问你一个问题吗?Sure,if its not personal.当然,如果那不是私事的话。No,it isnt personal.Its about politics.不,那不是私事。是关于政治。Im afraid politics is beyond me.我恐怕不懂政治。Well,do you have any opinions on the president?好吧,那么对主度有什么意见?No,I just wish him good luck.没有。我只希望他好运。Excuse me,John,can I ask you a question?对不起,约翰,我能问你一个问题吗?Sure,if its not personal.当然,如果那不是私事的话。No,it isnt personal.Its about politics.不,那不是私事。是关于政治。Im afraid politics is beyond me.我恐怕不懂政治。Well,do you have any opinions on the president?好吧,那么对主度有什么意见?No,I just wish him good luck.没有。我只希望他好运。 /201207/188886

当地时间20日凌晨,美国科罗拉多州奥罗拉市一个影院在举办某电影首映期间发生击事件,导致12人死亡,数十人受伤。该事件再次引发人们对美国管控立法的讨论。请看《中国日报》的报道:The shooting on Friday at a movie theater in Aurora, a suburb of Denver, Colorado, that left 12 dead and 58 injured, sent the ed States into mourning over the weekend and reignited calls for tougher gun control.上周五发生在科罗拉多州丹佛市郊奥罗拉一家影院的击事件导致12人死亡,58人受伤。美国各地在周末对击事件受害者进行悼念,该事件同时也引发了严格管控的呼声。上文中的gun control就是“管控”,很多人都认为实行严格的管控就可以减少gun violence(暴力)事件的发生。美国的gun culture(文化)一直备受瞩目,它宣扬每个人的gun rights(持权),着重强调gun advocates(持拥护者)将用作self defense(自卫)、hunting(狩猎)以及target shooting(打靶)工具的合法权利。常见的种类有:pistol(手)、rifle(步)、revolver(左轮手)、air rifle(气步)、shotgun(霰弹)以及machine gun(机)。 /201207/192103

Todd: Hello, Daniela, how are you tonight?你好,丹妮拉,你今天过得怎么样?Daniella: Hi, Todd. Im fine, thanks.你好,托德。我很好,谢谢。Todd: Now, you were showing me a picture of a horse.你给我看的是一匹马的照片。Daniella: Yes.是的。Todd: And you were saying that female horses and male horses are different.你说母马和公马看上去是不同的。Daniella: They behave different to me, so maybe its just my imagination, or not but female horses, mares, are kind of cold and aggressive towards me cause Im a female and I kind of compete over the male coaches affection, that was my conclusion because male horses are so nice to me.公马和母马对我的表现是不同的,这也有可能只是我的想象。母马一般对我都冷淡而且不友善,因为我是男的,而且是典型的男性性格。这就是我的结论,因为公马对我都很好。Todd: So you saying the horse can tell if its a man or woman rider.你是说马能分辨骑手的性别。Daniella: Exactly, my horse can do that. Shes more affectionate towards men.没错,我的马就能。它总是对我饱含深情。Todd: Really!真的!Daniella: Yeah, and shes a female.是的,而且它是匹母马。Todd: So if I want to go horse riding for the first time and Im on my own.如果我是第一次骑马而且是自己一个人。Daniella: You dont have to worry because the coach will make sure the horse will behave and it will fear the coach, at least, and it wont do anything wrong to you, but if you want to make friends with the horse youll probably have to work out more with a male horse.你不用担心,因为教练会确保马行为正常并且敬畏教练,至少要保马不会伤害到你,但如果你想和马交朋友,你最好还是找匹公马多交流交流。Todd: Really.真的。Daniella: Yeah, for me its very difficult to become friendly with a female horse. Maybe its just my impression. Maybe its not true but thats my conclusion so far.是的,对于我来说和母马友好相处就很难。也许只是我的想法。也许不是真的,但迄今为止,这是我自己的结论。Todd: Well, thats good to know. Thanks.很高兴能知道这点,谢谢。注:译文属原创,,。 /201303/229908

SITUATION 45情景 45Thats a rip-off.那是敲诈。How much did you pay for it?你买它花了多少钱啊?I paid 120.00 dollars.我花了一百二十元。Thats a rip-off.那是敲诈。What makes you say so?你怎么这样说呢?I paid 85.00 dollars for the same thing.同样的东西,我付了八十五元。I guess I really got ripped-off.我想我真的给敲了。How much did you pay for it?你买它花了多少钱啊?I paid 120.00 dollars.我花了一百二十元。Thats a rip-off.那是敲诈。What makes you say so?你怎么这样说呢?I paid 85.00 dollars for the same thing.同样的东西,我付了八十五元。I guess I really got ripped-off.我想我真的给敲了。How did you enjoy your dinner last night?昨晚的晚餐你喜欢吗?It was terrible.糟透了。Why?为什么呢?The food was cold,the serivce was bad and the meal was overpriced.食物是冷的,务不好,东西又贵。It sounds like to rip-off.听起来好像是敲诈。It really was.一点也不错。How did you enjoy your dinner last night?昨晚的晚餐你喜欢吗?It was terrible.糟透了。Why?为什么呢?The food was cold,the serivce was bad and the meal was overpriced.食物是冷的,务不好,东西又贵。It sounds like to rip-off.听起来好像是敲诈。It really was.一点也不错。My car truned out to be a piece of junk.我的车子变成了一堆破铜烂铁。What do you mean?怎么说?I invested fifty thousand dollars in this car and I cant drive it.这辆车子我花了五万元,意然不能开。Why did you buy it?那你为什么要买?It worked perfectly when I bought it.我买的时候它很好开。Thats a rip-off.那真是敲诈。My car truned out to be a piece of junk.我的车子变成了一堆破铜烂铁。What do you mean?怎么说?I invested fifty thousand dollars in this car and I cant drive it.这辆车子我花了五万元,意然不能开。Why did you buy it?那你为什么要买?It worked perfectly when I bought it.我买的时候它很好开。Thats a rip-off.那真是敲诈。 /201205/182286


文章编辑: 豆瓣专题
>>图片新闻